Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleased to join my colleagues who " (Engels → Frans) :

Mr. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to join my colleagues of the House in this debate, and particularly the members of my party who are standing to oppose the treaty which is before the House for ratification.

M. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir participer à ce débat avec mes collègues de la Chambre, notamment avec les députés de mon parti qui s'opposent au traité que la Chambre est censée ratifier.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madam Speaker, I am pleased to join my colleagues from the Bloc Quebecois in explaining to members opposite and to Canadians and Quebecers who are listening to us through electronic means why the Bloc Quebecois is opposed to Bill C-54.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de joindre ma voix à celle de mes collègues du Bloc québécois pour faire connaître aux députés d'en face et à la population canadienne et québécoise qui nous écoute par le biais des moyens électroniques de cette Chambre, pourquoi le Bloc québécois s'oppose au projet de loi C-54.


I am pleased to join my colleagues in the House of Commons to encourage Canadians across the country to join in these celebrations in their neighbourhoods.

Je suis heureux de me joindre à mes collègues à la Chambre des communes pour encourager les Canadiens de toutes les régions à participer aux célébrations qui auront lieu dans leurs quartiers respectifs.


Madam Speaker, I am pleased to join my colleagues who have contributed to the debate on Bill C-17.

Madame la Présidente, j'ai le plaisir de me joindre aux collègues qui ont participé au débat sur le projet de loi C-17.


I would like to join my colleagues who have welcomed the progress made by Turkey so far, but also to recognise that a number of hindrances remain on Turkey’s road to accession: freedom of expression and the rights of the Kurdish minority, described by colleagues, are examples.

Je rejoins mes collègues qui saluent les progrès accomplis jusqu’ici par la Turquie, mais je dois aussi reconnaître qu’il reste un certain nombre d’obstacles sur la voie de l’adhésion de ce pays à l’Union: la liberté d’expression et les droits des minorités kurdes, comme l’ont décrit certains de mes collègues.


I am pleased to join my colleagues in requesting that the Commission and the Council make haste to produce texts which, via the codecision process, take this process forward in other procedural rights in criminal cases.

Je suis heureux de me joindre à mes collègues en demandant à la Commission et au Conseil d’activer l’élaboration de textes qui, au moyen d’une procédure de codécision, fassent avancer ce processus pour d’autres droits procéduraux dans des affaires pénales.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


– (RO) Mr. President, ladies and gentlemen, I would like to join my colleagues who welcomed the drawing up of this report and to emphasize its fundamental value for the future of Europe.

– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais rejoindre mes collègues qui ont accueilli l'établissement de ce rapport et insister sur sa valeur fondamentale pour l'avenir de l'Europe.


– (ES) Mr President, I join my colleagues who have welcomed the fact that we have come to a time when there is recognition of an indigenous people that for a long time has been isolated and, what is more, in a complex situation, because there were people who considered themselves to be their representatives and who actually were not.

- (ES) Monsieur le Président, je me joins aux collègues qui se félicitent de la reconnaissance d'un peuple indigène qui a été très longtemps maintenu à l'écart et dans une situation complexe car certains se considéraient comme leurs représentants alors qu'ils ne l'étaient pas.


Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Madam Speaker, I too am very pleased to join my colleagues, the Minister of Veterans Affairs, the opposition critics and others to speak in support of this legislation.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux de me joindre à mes collègues, au ministre des Anciens combattants, aux porte-parole des partis de l'opposition et à d'autres députés pour appuyer le projet de loi C-41.




Anderen hebben gezocht naar : join my colleagues     pleased     pleased to join     pleased to join my colleagues who     like to join     close down     commission colleagues     join     time     very pleased     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to join my colleagues who' ->

Date index: 2023-04-04
w