Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleasure welcoming today again " (Engels → Frans) :

He said: Mr. Speaker, it is a pleasure to rise again today to speak to my private member's bill, Bill C-278, which would raise the age of sexual consent from 14 to 16.

—Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir aujourd'hui de prendre la parole de nouveau pour commenter mon projet de loi d'initiatives parlementaires, le projet de loi C-278, qui a pour objet de faire passer l'âge requis pour consentir à des relations sexuelles de 14 à 16 ans.


He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.

Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.


Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to raise again this question that I raised earlier with regard to the accord, especially on such an important day as today when we are discussing the budget and the shortcomings in the budget.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je soulève encore la question que j'ai soulevée plus tôt en ce qui concerne l'accord, surtout en ce jour important où nous parlons du budget et de ses défauts.


We welcome the constructive approach of the rapporteur, Mr Boselli, and of the Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, Mrs Palacio – whom it is a particular pleasure to see again today – and also the members of the committee which Mrs Palacio chairs.

Nous nous réjouissons de l'approche constructive du rapporteur, M. Boselli, du président de la commission juridique et du marché intérieur, Mme Palacio - qu'il est très agréable aujourd'hui de voir à nouveau parmi nous - ainsi que des membres de la commission présidée par Mme Palacio.


Colleagues, it is with great pleasure that I welcome here today the President of Romania, Mr Iliescu.

- Chers collègues, c’est avec grand plaisir que j’accueille aujourd’hui le président de la Roumanie, M. Iliescu.


– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to m ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se ...[+++]


I welcome today's reports on this agenda, but I hope the Commission will think again when it comes to the interrelation between fleet sizes and other conservation measures.

Je me félicite que ces deux rapports soient aujourd’hui à l’ordre du jour, mais j’espère que la Commission réfléchira à deux fois, lorsqu’il sera question de l’interrelation entre la taille des flottes et d’autres mesures de conservation.


It is our great pleasure to welcome once again Mr. Don Head, Commissioner of the Correctional Service of Canada.

Nous avons le grand plaisir d'accueillir de nouveau chez nous M. Don Head, commissaire au Service correctionnel du Canada.


This afternoon, it is our pleasure to once again welcome the Honourable Liza Frulla, Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for the Status of Women.

Cet après-midi, nous avons le plaisir de recevoir à nouveau l'honorable Liza Frulla, ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la condition féminine.


Perhaps we will eventually have the pleasure of welcoming you again to this or to another Senate committee as a witness for another prestigious organization.

Peut-être aurons-nous éventuellement le plaisir de vous recevoir à nouveau à titre de témoin pour un autre organisme prestigieux, devant ce comité ou devant d'autres comités du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleasure welcoming today again' ->

Date index: 2023-03-15
w