Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear at parliament plenaries
Attend parliament plenaries
Central exchange already in service
Central office already in service
Frequent parliamentary meetings
Meals already prepared
Plenary
Plenary assembly
Plenary meeting
Plenary session
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Visit parliamentary meetings

Vertaling van "plenary has already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


appear at parliament plenaries | visit parliamentary meetings | attend parliament plenaries | frequent parliamentary meetings

assister à des séances plénières du Parlement


plenary assembly | plenary meeting

Assemblée plénière


plenary | plenary session

plénière | séance plénière


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Parliament already voted on all six elements of the Fourth railway package in its plenary meeting on 26 February.

Le Parlement européen a déjà soumis au vote les six éléments du quatrième paquet ferroviaire lors de sa réunion plénière, le 26 février.


From the Member States that belonged to the European Union even before 1 May, we give an equally warm welcome to Jacques Barrot and Joaquín Almunia, as well, of course, to Commissioner Dimas, with whom this plenary has already had dealings.

Parmi les États membres qui faisaient déjà partie de l’Union européenne avant le 1er mai, nous accueillons également Jacques Barrot et Joaquín Almunia ainsi que Monsieur le Commissaire Dimas avec qui la présente session plénière a déjà eu des contacts.


Voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so I now ask whether that is actually the case.

Voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’est pourquoi je vous demande si c’est vraiment le cas.


As regards own-initiative reports, I would like to say briefly that perhaps we should amend the Rules of Procedure in this regard too, for the own-initiative reports decided by the Conference of Presidents should certainly reach plenary, having already been processed at Committee level with the appointment of rapporteurs, the drafting of the report, and so forth, and they must not be blocked by any organ.

En ce qui concerne les rapports d’initiative, je voudrais dire brièvement que, dans ce cas aussi, il nous faudra peut-être modifier le règlement, parce que les rapports d’initiative décidés par la Conférence des présidents doivent indubitablement parvenir à l’Assemblée, étant donné qu’ils ont déjà été traités au niveau des commissions avec la désignation des rapporteurs, la rédaction du rapport, etc., et aucun organe ne peut les bloquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have of course enquired as to why the Conference of Presidents has not placed these two reports on the plenary agenda already.

Nous nous sommes bien sûr demandés pourquoi la Conférence des présidents n'avait pas encore inscrit ces deux rapports à l'ordre du jour de la plénière.


Speaking to the EESC plenary assembly on the 2004 legislative programme and the 2005 annual policy strategy, Ms Loyola de Palacio, vice-president of the Commission, proposed that the already active cooperation between the Commission and the Committee be further developed.

S'adressant à l'assemblée plénière du CESE au sujet du programme législatif 2004 et de la stratégie politique annuelle pour 2005, Mme Loyola de Palacio, Vice-Presidente de la Commission européenne, propose d'aller encore plus loin dans la coopération déjà très active établie entre la CE et le Comité.


Equally, I would like to thank the Members of the Committee on Agriculture and Rural Development for the rapid and thorough examination of the proposal on the use of land set aside for organic holdings, which I had already submitted in the plenary part-session within the framework of the seven-point plan.

Je tiens également à remercier les membres de la commission de l'agriculture et du développement rural pour leur examen rapide et approfondi de ma proposition d'utilisation des terres gelées par les exploitations agricoles biologiques, déjà présentée au Parlement dans le cadre du paquet en 7 points.


I would like to extend my warmest thanks not only to the Chairs and speakers of the plenary events and the various working groups, but also to everyone else who took an active part in the working groups, discussions and exhibitions, and to the local action groups who had already submitted their opinions before the symposium.

Je souhaiterais remercier non seulement les présidents et les intervenants des sessions plénières, mais également tous ceux qui ont participé activement aux ateliers, aux forums et aux expositions ainsi que les groupes LEADER qui nous ont adressé leur position par écrit avant le Colloque.


These proposals had already been largely relayed to Mr Carlos WESTENDORP, Chairman of the IGC Reflection Group, at the September Plenary Session.

Des propositions dont il avait déjà largement fait part à M. Carlos WESTENDORP, Président du Groupe de réflexion sur la CIG, lors de la session plénière de septembre dernier.


The Committee of the Regions has already participated actively in the debates concerning the Union's institutional reform through its adoption of an opinion by Jordi Pujol, President of the Spanish region of Catalonia, in plenary session on April 21.

Le Comité des régions a déjà apporté une participation très active aux débats relatifs à la réforme institutionnelle en adoptant, dès le 21 avril dernier, en session plénière, un avis de l'espagnol Jordi Pujol, Président de la Generalitad de Catalogne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenary has already' ->

Date index: 2022-10-29
w