– (IT) Mr President, Chancellor, ladies and gentlemen, you are taking on the Presidency, Chancellor, at a very sensitive time for Europe, but you will be helped by the fact that, as President Poettering has rightly emphasised, you personally and your country represent the main success story in the European integration process, which aims at the reunification of our continent in the freedom of democracy after the divisions of the two World Wars and the Cold War.
- (IT) Monsieur le P
résident, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, vous prenez le relais de la présidence, Madame la Chancelière, à un moment très délicat pour l’Europe, mais vous serez aidée, ainsi que l’a so
uligné le président Poettering avec raison, par le fait que vous et votre pays incarnez la principale réussite de l’intégration européenne, qui vise à la réunification
de notre continent dans la liberté de la démocrat
...[+++]ie, après les divisions des deux Guerres mondiales et de la Guerre froide.