Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point in underlining yet again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I want to start off yet again by underlining the commitment the government made but did not fulfill with respect to Syrian refugees.

Monsieur le Président, j'aimerais commencer mon intervention en parlant de nouveau de l'engagement que le gouvernement a pris à l'égard des réfugiés syriens, mais qu'il n'a pas respecté.


At this hour of the night there is no point in underlining yet again how important a job the Stockholm Convention has to do.

À cette heure tardive, il ne sert à rien de souligner à nouveau l’importance du travail que doit accomplir la convention de Stockholm.


The fact that the balance from the 2000 budget gives rise to a surplus of EUR 11.6 billion is one reason for this House to underline yet again that the budget management is very frugal, and for the Council it is a cause for rejoicing.

Le fait que le solde du budget 2000 révèle un excédent de 11,6 milliards d'euros est une occasion pour le Parlement d'indiquer une nouvelle fois que la gestion du budget est très prudente, ce qui peut constituer un motif de satisfaction pour le Conseil.


That is why I do not see any point in reinventing the wheel now and considering yet again if we should perhaps forbid such things yet again.

C’est la raison pour laquelle il me paraît totalement inutile de vouloir réinventer la roue en se demandant s’il ne faudrait pas à nouveau interdire de telles choses.


It is with real concern that we also have to point the finger yet again at the Council of Ministers: while it knows full well that Member States are not fulfilling their existing undertakings, it glibly goes on producing communiqués of fine words, which advocate even further moves to liberalisation, completion of the single market, increased cross-border trade and fair competition.

C'est avec une vive préoccupation que nous devons également montrer du doigt le Conseil de ministres : alors qu'il sait très bien que des États membres ne respectent pas leurs engagements actuels, il continue à produire, avec désinvolture, des communiqués remplis de beaux mots, qui prônent un renforcement de la libéralisation, un achèvement du marché unique, un accroissement des échanges transfrontaliers et une concurrence équitable.


5. Underlines yet again the need to incorporate the EDF into the Community budget in order to allow for efficient parliamentary control of the allocation and implementation of funds;

5. souligne à nouveau la nécessité d'insérer le FED dans le budget communautaire afin de permettre l'exercice d'un contrôle parlementaire efficace en matière d'affectation et d'engagement des crédits;


Many of these fatalities and accidents are linked to work equipment and this underlines yet again the need for greater awareness of risks arising from such equipment and for improved standards of safety" according to Social Affairs Commissioner Padraig Flynn following the recent adoption by the Commission of his proposal to amend the work equipment directive.

Nombre de ces décès et accidents sont dus aux équipements de travail, ce qui souligne la nécessité de prendre encore davantage conscience des risques liés à ces équipements et d'améliorer les normes de sécurité", a déclaré le Commisaire responsables des Affaires sociales, M. Padraig Flynn, à la suite de la récente adoption par la Commission de sa proposition de modification de la directive sur les équipements de travail.


I was dealt with rudely, again, and did not feel that there was any chance at that point that we would have any reasonable conversation at a steering committee when, yet again, things were being put forward and discussed that there had been no notice of — nothing.

J'ai été traitée de façon cavalière, encore une fois; je n'avais pas l'impression qu'il serait possible, à ce moment-là, d'avoir une conversation raisonnable à une réunion d'un comité directeur, tandis que, encore une fois, des motions étaient présentées et faisaient l'objet de discussion sans qu'il y ait eu d'avis — quoi que ce soit — en ce sens.


When I became aware of this attempt to slide in via the back door what has been an inordinately controversial and divisive experience over the past 20, 30, 40 years - that is, trying to, in effect, appease yet again the Quebecois nationalists and to some extent the Quebecois secessionists by the use of language that, as Professor Nemni points out, keeps changing, and we keep trying to find new formulas to say the same ...[+++]

Quand j'ai appris qu'on tentait d'introduire en sourdine une solution à un problème qui sème la controverse et la division depuis 20, 30 ou 40 ans - c'est-à-dire, dans les faits, tenter une fois de plus d'apaiser les nationalistes québécois et, dans une certaine mesure, les sécessionnistes québécois au moyen d'une formulation qui, comme M. Nemni l'a souligné, change sans arrêt, ce qui nous oblige à trouver de nouvelles formules pour dire la même chose -, je me suis dit que je me devais d'être présent et, une fois de plus, d'exprimer mes préoccupations.


We have been unsuccessful in convincing the RCMP to be, in our view, more enlightened and allow that to happen. We had a meeting, two weeks ago, with the new director general and the assistant deputy commissioner of the RCMP, and we emphasized that point again, but I fear we have failed to convince them yet again.

Nous avons eu une réunion, il y a deux semaines, avec le nouveau directeur général et le sous-commissaire adjoint de la GRC, où nous avons mis l'accent sur ce point encore une fois, mais je crains que nous n'ayons toujours pas réussi à les convaincre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point in underlining yet again' ->

Date index: 2021-04-29
w