On that last point that Assistant Commissioner Michaud referenced, clearly in the overall operation of criminal intelligence and normal police work, activities are undertaken — sometimes by undercover officers — so as to zero in on the threat and better establish groups and individuals who might be prone to becoming involved in an activity that may end up being criminal activity, for which they are then, based on the evidentiary base, prosecuted before the courts.
En ce qui concerne le dernier point auquel le commissaire adjoint a fait allusion, il est clair que, dans le cadre de la collecte des renseignements sur la criminalité et du travail policier normal, des activités sont entreprises — parfois par des agents d'infiltration — en vue de repérer la menace et de mieux identifier les groupes ou les personnes qui sont susceptibles de participer à des activités qui pourraient prendre un caractère criminel et pour lesquelles ils sont ensuite poursuivis devant les tribunaux, en fonction de la preuve.