1. Without prejudice to the provisions laid down in Article 42(1)(a) and (2) and point A of Annex V, the conditions laid down in Annex XIa, in particular the sales descriptions to be used set out in point III thereof, shall apply to the meat of bovine animals aged 12 months or less slaughtered on or after 1 July 2008, whether produced in the Community or imported from third countries.
1. Sans préjudice des dispositions fixées à l’article 42, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2, et à l’annexe V, point A, les conditions fixées à l’annexe XI bis, notamment les dénominations de vente à utiliser et figurant au point III de cette annexe, s’appliquent aux viandes issues de bovins âgés de douze mois au plus, abattus à partir du 1er juillet 2008, que ces viandes soient produites au sein de la Communauté ou importées de pays tiers.