Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pointed out by my colleague senator nolin " (Engels → Frans) :

First is the point raised by my colleague, Senator Nolin, when we talked about up to three years full-time.

D'abord, j'aimerais revenir sur la question soulevée par mon collègue, le sénateur Nolin, concernant les périodes de travail à temps plein pouvant aller jusqu'à trois ans.


I tried to find any section in the Criminal Code where the word " anything" was linked to a criminal act, and I did not find it. As pointed out by my colleague Senator Baker, our recollection of any mention of groups of things or goods or services was the amendment to the anti-terrorist legislation in 2002, Bill C-36, which, as you will remember, we adopted here.

Comme l'a mentionné mon collègue, le sénateur Baker, la seule fois où nous pouvons nous rappeler avoir vu la mention d'un groupe de choses, de biens ou de services remonte à 2002, dans le cadre du projet de loi C-36 qui modifie la loi antiterroriste et qui, si vous vous en souvenez, a été adopté ici.


Before moving to those points, I would point out, as my colleague Senator Runciman did, that Bill S-2 is modelled after similar legislation in Ontario, the Ontario Sex Registry, often referred to as Christopher's Law in memory of a young boy who was raped and killed by a convicted sex offender.

Avant d'aborder ces questions, je tiens à rappeler, comme le faisait mon collègue, le sénateur Runciman, que le projet de loi S-2 s'inspire d'une loi semblable en vigueur en Ontario, le Registre des délinquants sexuels de l'Ontario, souvent désigné sous le nom de loi de Christopher, à la mémoire d'un jeune garçon qui a été violé et assassiné par un délinquant sexuel confirmé.


I would like to point out to my colleague, Boris Zala, that we would be very happy not to have to raise the issue here in the European Parliament.

Je voudrais signaler à mon collègue, Boris Zala, que nous serions ravis de ne pas devoir soulever la question ici, au Parlement européen.


I would like to point out, as my colleagues did, that the European Parliament rapporteur, the Working Group on Statistical Reform and experts from the Council, the Presidency and the Commission were very thorough in their preparation of this document.

À l’instar de mes collègues, je voudrais souligner que le rapporteur du Parlement européen, le groupe de travail sur la réforme statistique et les experts du Conseil, la présidence et la Commission se sont montrés très minutieux lors de la préparation de ce document.


First of all, let me point out to my colleague in the Committee on Budgets that we are against smoking and are in favour of a large-scale anti-smoking campaign.

Tout d’abord, je tiens à faire savoir à mon collègue de la commission des budgets que nous sommes contre le tabagisme et que nous sommes en faveur de campagnes anti-tabac à grande échelle.


The role of education, and I would say, the education for tollerance, is not less important as it was pointed out by my colleagues.

Le rôle de l'éducation et, dirais-je, de l'éducation à la tolérance, n’est pas moins important, comme l'ont fait remarquer mes collègues.


The product is identical and the reason we should not compare vodka with whisky – or brandy, as has been rightly pointed out by my colleague on the other side of the Chamber – is because in those products, the ingredients significantly affect the flavour.

Le produit est identique et nous ne devons pas comparer la vodka avec le whisky ou le brandy, comme l’a souligné à juste titre mon collègue assis de l’autre côté de l’hémicycle, parce que les ingrédients entrant dans la composition de ces produits affectent leur goût de manière significative.


Honourable senators, Bill C-78 is not about entitlement to the surplus because, as pointed out by my colleague Senator Nolin, the government is aware that Bill C-78 does not create any legal entitlement to the surplus but is, rather, premised on the belief of entitlement.

Honorables sénateurs, le projet de loi C-78 ne porte pas sur le droit au surplus car, comme l'a fait remarquer l'honorable sénateur Nolin, le gouvernement sait pertinemment que le projet de loi C-78 ne porte aucunement sur le droit au surplus qu'accorderait la loi, il repose en fait sur la croyance dans ce droit.


The Government of Canada lost its appeal and chose not to appeal to the Supreme Court so, as is pointed out by my colleague Senator Lynch-Staunton, the government has accepted that to be the case.

Le gouvernement du Canada a perdu son appel et il a décidé de ne pas s'adresser à la Cour suprême; donc, comme mon collègue le sénateur Lynch-Staunton l'a fait remarquer, le gouvernement a accepté ce fait.




Anderen hebben gezocht naar : my colleague senator     point     talked about     colleague     senator     senator nolin     as pointed     colleague senator     those points     before moving     like to point     colleagues     let me point     pointed     been rightly pointed     pointed out by my colleague senator nolin     supreme court     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pointed out by my colleague senator nolin' ->

Date index: 2023-08-07
w