Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pointed out by senator gérald beaudoin " (Engels → Frans) :

Senator Gérald Beaudoin: In terms of the current debate, it seems to me that we need to point out that our current structures under Section 93 are denominational.

Le sénateur Gérald Beaudoin: En ce qui a trait au débat actuel, il me semble qu'il faut préciser que nos structures actuelles, en vertu de l'article 93, sont confessionnelles.


Fortunately for all honourable senators, the current formula for Senate appointments gave the Senate someone who has made a lasting mark on the history of Canada, Senator Gérald Beaudoin.

Heureusement pour les honorables sénateurs, la formule actuelle de nomination au Sénat a permis d'y retrouver un personnage qui marquera l'histoire du Canada, le sénateur Gérald Beaudoin.


A consolidation, as was pointed out by Senator Gérald Beaudoin in the Senate committee, is at best a housekeeping process that has no impact on the constitutional status of the consolidated legislation.

Une consolidation, comme l'a fait remarquer le sénateur Gérald Beaudoin au comité sénatorial, est au mieux un processus administratif n'ayant aucun effet sur le statut constitutionnel des textes réglementaires consolidés.


4. Regrets that, given the non-transparency of existing data, it is difficult to examine precisely the direct link between speculation and commodity price development; points out, however, that the role of speculation in the commodity markets has been addressed by various bodies, including UNCTAD and the Permanent Subcommittee on Investigations of the United States Senate, and that they stress the negative role played by commodity index funds;

4. regrette, eu égard à la non-transparence des données existantes, qu’il soit difficile d’examiner précisément le lien direct entre la spéculation et l’évolution des prix des matières premières; souligne toutefois que le rôle de la spéculation sur les marchés des matières premières a été abordé par différents organes, dont la CNUCED et la sous-commission d’enquête permanente du Sénat américain, et que ceux-ci soulignent le rôle négatif joué par les fonds indiciels sur matières premières;


Mr. Eugène Bellemare: I would like to point out to Senator Gérald Beaudoin, the constitutional expert, that this is Parliament, and if there is one committee that is close to Parliament, it is certainly this one, because it is made up of both senators and members of Parliament.

M. Eugène Bellemare: J'aimerais souligner au constitutionnaliste Gérald Beaudoin, le sénateur, que nous sommes le Parlement et que s'il y a un comité qui est près du Parlement, c'est bien celui-ci parce qu'il est composé à la fois de sénateurs et de députés.


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


In the application , the acting judge points out that Dr Zelezný was a senator of the Parliament of the Czech Republic before his election to the EP and that the Senate waived his immunity at its sitting of 23 January 2003.

Le juge en charge du dossier relève dans la demande que M. Železný était sénateur au parlement tchèque avant son élection au Parlement européen et que le sénat tchèque a levé son immunité lors de sa séance du 23 janvier 2003.


9. Nevertheless, there are certain aspects to the case, as pointed out by Dr Zelezný ( some disproportionate reaction from the police on his arrest, the rather obscure situation of other main accused, Mr Novotný in the first case presented by the Prague Court, certain police harassment and the length of the proceedings), that have demanded a thorough exam by the committee, but, as said above, the response from the Senate and the explanation ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


Poulin: Honourable senators, I join with Senator Louis Robichaud, Senator Jean-Maurice Simard and Senator Gérald Beaudoin in congratulating Michel Bastarache on his appointment to the Supreme Court of Canada.

Poulin: Honorables sénateurs, j'ajoute mes félicitations à celles du sénateur Louis Robichaud, du sénateur Jean-Maurice Simard et du sénateur Gérald Beaudoin à la suite de la nomination à la Cour suprême du Canada deM. Michel Bastarache.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pointed out by senator gérald beaudoin' ->

Date index: 2023-09-04
w