Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have police blood

Vertaling van "police have told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The police have told us that they do not hesitate to let it be known when they need more flexibility, more tools and more flexibility in the use of those tools.

Les policiers nous indiquent qu'ils avisent sans hésitation lorsqu'ils ont besoin de souplesse, d'outils et de souplesse dans leurs outils.


Police have told the government and others that is a reasonable period of time to obtain a judicial order for further preservation or production of the data, and in some cases to obtain a search warrant.

Les services de police ont dit au gouvernement et à d'autres que cela représentait une période d'une durée raisonnable pour obtenir une ordonnance judiciaire de préservation et de communication des données; et pour dans certains cas, obtenir un mandat de perquisition.


Now, the Criminal Code says — we have passed these amendments to the Criminal Code over the years — that when someone's identity has been established at the police station, when the police have told them why they were arrested and they know who they are and where to get them, they are released.

Mais le Code criminel énonce — nous avons adopté ces modifications au Code criminel au cours des années — que, lorsque l'identité de la personne est établie au poste de police, lorsque la police a donné les motifs de l'arrestation, qu'elle sait qui est cette personne et où la rejoindre, alors elle est relâchée.


The police have told me that one of the big problems they have is that this money has suddenly been handed to the provinces.

Les policiers m'ont dit que l'un de leurs principaux problèmes découlait du fait que l'argent en question avait soudainement été versé aux provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He was questioned for about six hours, during which he first denied any involvement in the theft and later admitted to stealing the car after the police told him that a confession would have a positive impact on the outcome of his case.

Il a été interrogé pendant près de six heures, au cours desquelles il a d’abord nié toute participation au vol, puis a avoué le vol de la voiture après que la police lui a dit que des aveux auraient des effets positifs sur l’issue de son affaire.


Police have told me that a higher age of protection of 16 years will help them to better protect those teens who are at risk of being targeted by on-line adult sexual predators.

Les policiers m'ont dit que le fait de hausser à 16 ans l'âge de protection les aidera à mieux protéger les adolescents qui risquent d'être la cible de prédateurs sexuels adultes qui ont recours à Internet.


Four things now need to happen in the UK: a full independent inquiry into UK complicity in war-on-terror abuses during the years the UK Labour Government acted as a Bush poodle; a rapid police investigation and, if necessary, prosecutions for breach of the Torture Convention; disclosure of what instructions were given to UK intelligence officers and if they were told to keep silent in the face of torture; and full parliamentary accountability – which we do not have in the UK ...[+++]

Il doit se passer à présent quatre choses au Royaume-Uni: une enquête complète et indépendante concernant la complicité britannique dans les abus commis dans la lutte antiterroriste durant les années où le gouvernement travailliste du Royaume-Uni a été le caniche de Bush; une enquête policière rapide et, le cas échéant, des poursuites pour infraction à la convention sur la torture; la révélation des instructions qui ont été données aux officiers britanniques des services de renseignements et de l’ordre éventuel qui leur a été donné de ne rien dire concernant la torture; enfin, une obligation de rendre compte devant le parlement - qui ...[+++]


Worse, they are genitally mutilated; they are told to cover their bodies; they are forced into marriages; they are the object of honour killings, which the police have testified in Derbyshire and the metropolitan area.

Pire encore, elles subissent des mutilations génitales, elles doivent couvrir leur corps, se marier contre leur volonté. Elles sont l’objet de crimes d’honneur, que la police a attestés dans le Derbyshire et la région de Londres.


I am disappointed by the way that three Council Presidencies have told us that this resolution would, at last, be activated if we were to give EUR 10 million for the Police Mission.

J’avoue être déçu de la manière dont trois présidences du Conseil nous ont annoncé que cette résolution serait enfin mise en œuvre si nous acceptions d’octroyer 10 millions d’euros à la mission de police.




Anderen hebben gezocht naar : have police blood     police have told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police have told' ->

Date index: 2020-12-18
w