41. Considers it important that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordina
ted by the relevant parliamentary committee involving Members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the Committee on International Trade and overall consistency on tr
ade and development policies; this parliamentary committee must operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-
...[+++]EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each IEPA; 41. estime important que la mise en œuvre des APE s'accompagne d'un mécanisme de suivi approprié, coordonné
par une commission parlementaire qui devra être composée à la fois de membres de la commission du commerce international et de membres de la commission du développement, en assurant un équilibre approprié entre, d'une part, le maintien du rôle dirigeant dévolu à la commission du commerce international et, d'autre part, la p
leine cohérence des politiques en matière de commerce et de développement; souhaite que cette commission p
...[+++]arlementaire travaille de manière souple et coopère avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; considère que ce suivi devrait débuter après l'adoption de chaque AIPE;