F. whereas human rights dialogues and consultations are conducted using a wide variety of structures, formats, and procedures, without sufficient regard for the necessary consistency, whereas this lack of consistency may undermine the credibility of EU human rights policy on the international stage, and whereas greater transparency and democratic control over the application of the abovementioned EU Guidelines on Human Rights Dialogues would be desirable,
F. considérant que les dialogues et consultations sur les droits de l'homme se caractérisent par une multiplicité de structures, formats et procédures, au mépris de la cohérence nécessaire; que ce manque de cohérence peut affaiblir la crédibilité de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme sur la scène internationale, et qu'il serait souhaitable d'assurer davantage de transparence et de contrôle démocratique dans l'application des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitées,