The full potential for optimised maritime policy-making will not be reaped unless the integrated approach permeates every level of government.[6] Thus, action at Union level in the field of Maritime Policy is likely to produce clear benefits by reason of its scale and effects, compared with activities and actions pursued only at the level of Member States and regions.
Tout le potentiel d'une prise de décision optimalisée en matière de politique maritime ne sera mis à profit que si l'approche intégrée imprègne chaque niveau de pouvoir[6]. Par conséquent, l'action au niveau de l'Union dans le domaine de la politique maritime est susceptible de produire des avantages évidents en raison de ses dimensions ou de ses effets, par comparaison avec les activités et les actions menées uniquement au niveau des États membres et des régions.