To the extent, however, that the application of such measures gives rise to side effects that are deemed undesirable, such as the imposition of unacceptably large burdens on low-income households, for example, then different policy measures should be directed at addressing these effects.
Toutefois, dans la mesure où l'application de telles mesures entraîne des effets secondaires jugés indésirables, tels que l'imposition de fardeaux inacceptables aux ménages à faible revenu, par exemple, alors il faudrait que les diverses mesures stratégiques visent à pallier ces effets.