28. Is concerned about the fact that two definitions of price stability are being used, one by the ECB in its monetary policy (inflation below but close to 2 %) and another in its convergence reports (the lowest possible inflation, excluding deflation); whereas the Treaty makes no such differentiation; considers that these two interpretations of the term price stability, which is specified in the Treaty, are misleading and may have negative effects on the market and its participants in all Member States;
28. se dit préoccupé du fait que deux définitions de la stabilité des prix sont utilisées par la BCE, l'une dans le cadre de sa politique monétaire (inflation inférieure à 2% mais proche de ce taux) et l'autre dans ses rapports de convergence (inflation la plus basse possible, à l'exclusion de la déflation), alors que le traité n'opère pas une telle différenciation; estime que ces deux interprétations de la notion de stabilité des prix, qui est spécifiée dans le traité, sont de nature à induire en erreur et peuvent avoir des effets négatifs sur le marché et sur ses participants dans tous les États membres;