13. Notes the lack of progress made in increasing gender diversity on company boards; calls on the Commission to require listed companies in their annual report to describe their policy on diversity, including gender, the targets it has set for implementing the policy, and progress on achieving those targets; emphasises that corporate management and remuneration policies must comply with and foster the principle of equal treatment of women and men established by EU directives;
13. relève le manque de progrès dans l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des conseils d'administration des entreprises; invite la Commission à exiger des entreprises cotées qu'elles exposent, dans leur rapport annuel, leur politique de diversité, y compris selon le critère hommes-femmes, les objectifs fixés pour la mise en œuvre de cette politique et les progrès accomplis en ce sens; souligne que les politiques des entreprises en matière de gestion et de rémunération doivent respecter et promouvoir le principe d'égalité de traitement entre les femmes et les hommes inscrit dans les directives de l'Union européenne;