I also regret that the joint resolution that Parliament has just voted on commits the sin of incoherence by remaining silent on Community preference, whilst rightly emphasising the right of WTO members to apply agricultural policies adapted to their needs and conditions and especially the right of EU Member States to defend a European model of agriculture founded on family holdings, safe and high-quality food, protection of the environment and a balance between town and country.
Je regrette aussi que la résolution commune que ce Parlement vient de voter pêche par incohérence en restant muette sur la préférence communautaire, alors qu'elle souligne à juste titre le droit des membres de l'OMC d'appliquer des politiques agricoles adaptées à leurs besoins et conditions et notamment, pour les pays de l'Union européenne, de défendre un modèle agricole européen fondé sur l'exploitation familiale, la sécurité et la qualité des aliments, la protection de l'environnement et l'équilibre des territoires.