Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D policy

Vertaling van "policy’ had disappeared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
comprehensive dishonesty, disappearance and destruction policy [ 3D policy ]

police combinée 3-D [ police 3-D ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The national contaminated sites program that disappeared in 1994 did some of that, and the Canadian Council of Ministers of the Environment had some policies around that.

L'ancien programme national de sites contaminés, abandonné en 1994, le faisait dans une certaine mesure, et le Conseil canadien des ministres de l'environnement avait adopté des politiques à cet effet.


After many years during which the words ‘industrial policy’ had disappeared, today they are making a reappearance, and we should all be pleased about this because it is by promoting a solid industrial sector that the citizens will be able to find better paid and more stable jobs.

Plusieurs années après sa disparition, le terme «politique industrielle» réapparaît aujourd’hui. Nous devrions tous nous en réjouir, car c’est en favorisant un secteur industriel solide que nos concitoyens seront en mesure de trouver des emplois mieux payés et plus stables.


"The approval of the State support to Air Malta is only temporary to avoid a sudden disappearance of the airline which would lead to serious disturbances in the Maltese economy," said Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy, adding that he had also taken into account "the very limited impact the measure will have on other Member States"

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission responsable de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: "L'autorisation de l'aide accordée par l'Etat à Air Malta est seulement temporaire et vise à éviter la dissolution soudaine de la compagnie aérienne qui impliquerait des perturbations sérieuses de l'économie maltaise", ajoutant qu'il a aussi pris en considération "l'impact limité de la mesure sur les autres Etats Membres".


Our irresponsible policy has led to the collapse of the administrations that we had set up, to the weakening of the power in place, to increased poverty, to the re-emergence of diseases that had disappeared – even the World Bank agrees on this – and this, despite the laudable efforts of the Commission.

Notre politique irresponsable a conduit à l’effondrement des administrations que nous avions mises en place, à l’affaiblissement du pouvoir en place, à l’extension de la pauvreté, à la résurgence de maladies qui avaient disparu - même la Banque mondiale en convient -, et ceci, malgré les efforts louables de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the Cold War came to an end and everyone sat down to reconsider their national security strategies and in fact their foreign policy strategies, because the Soviet Union had disappeared and it was a new world everyone agonized over what we could do or what we should do to adapt to the new world.

À la fin de la guerre froide, tous les pays ont pris un temps de réflexion pour repenser leur stratégie de sécurité nationale — ainsi que les stratégies de politique étrangère, d'ailleurs, puisque l'Union soviétique avait disparu et que nous nous retrouvions dans un monde nouveau — et tout le monde s'est mis à agoniser sur ce qu'il pouvait faire ou devrait faire pour s'adapter à ce monde nouveau.


− (PT) If you had any doubts about the real meaning, ambition and scope of the so-called Treaty ‘of Lisbon’, you would only have to carefully read the resolutions on the ‘ESDP’ (European Security and Defence Policy) and the ‘CFSP’ (common foreign and security policy), adopted by a majority of this House, for these doubts to disappear.

− (PT) Si vous avez des doutes quant au sens réel, à l’ambition et à l’objectif du traité dit «de Lisbonne», il vous suffit de lire attentivement les résolutions sur la «PESD» (la politique européenne de sécurité et de défense) et la «PESC» (la politique étrangère et de sécurité commune), adoptées par une majorité des membres de ce Parlement pour que ces doutes s’envolent.


I will give you a couple of examples, although I'm not asking for a definite answer today: for example, including a sunset clause that would limit the period of time during which the policy direction would apply; also, small cable companies and Internet service providers made it clear to us that they haven't had an opportunity to take advantage of what the CRTC had provided for, which was up to 25 per cent. Because of your policy direction, they automatically became subject to competition overnight and they may well ...[+++]

Je donne quelques exemples, sans avoir besoin d'une réponse définitive à ce sujet: par exemple, insérer une clause crépusculaire qui limiterait la durée de la directive; ensuite, les petits câblodistributeurs et les fournisseurs de services Internet nous ont manifesté clairement ne pas avoir eu la chance de profiter de ce qui avait été prévu par le CRTC, jusqu'à 25 p. 100. En raison de votre directive, automatiquement, demain matin, ils sont sujets à une concurrence et ils peuvent disparaître du marché très rapidement.


The reports concentrate on the fight against AIDS, malaria and tuberculosis, going at length into sophisticated technical analyses and proposals for reforms, which may serve to improve our measures for combating poverty – especially on the question of drugs and health services – but do not propose any measures to improve the effectiveness of policies on population control, healthy and sustainable fertility, or free and informed maternity, as if this subject had disappeared from our view.

Les rapports se concentrent sur la lutte contre le sida, le paludisme, la tuberculose, s'étendent sur des analyses techniques et de propositions de réforme sophistiquées, probablement utiles pour améliorer nos interventions contre la pauvreté - avant tout sur la question des médicaments et des services de santé - sans toutefois rien proposer sur la manière de rendre plus efficaces les politiques de contrôle démographique, de fertilité saine et durable, de maternité libre et consciente d'elle-même, comme si ce sujet avait disparu de notre horizon.


I would prefer it if we did not have to talk about or lament or express solidarity with the families of the people lost in these fires, nor the landscapes, homes and everything else that has disappeared, but I believe it is a miserly policy on the part of the Commissioner responsible for the environment to try to reduce the only funds we have had and to say that they have been transferred to rural development when, firstly, the cou ...[+++]

Je préférerais que nous n’ayons pas à parler ou à exprimer des regrets ou notre sentiment de solidarité à l’égard des familles des personnes disparues dans ces incendies ou à l’égard du paysage, des maisons, et de tout ce qui a disparu. Je pense néanmoins qu’il est mesquin de la part de la commissaire de l’environnement de tenter de réduire les seuls fonds existants et de dire qu’ils ont été transférés au développement rural alors que, primo, les pays n’ont pas eu l’occasion d’introduire ces fonds dans leurs programmes et que, secundo, les fonds ne sont même pas affectés au développement rural.


Later on, when people started to notice that in some cases the official language policy had just disappeared, then it did become part of the negotiation and the transfer.

Plus tard, quand les gens ont commencé à remarquer que dans certains cas la politique des langues officielles avait tout simplement disparue, elle est devenue alors un élément des négociations et du transfert.




Anderen hebben gezocht naar : policy     policy’ had disappeared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy’ had disappeared' ->

Date index: 2021-08-29
w