Having set down already the substantive right, having set down the procedural norms, and having said that
it is now up to the political actors to make those specific determinations, is it not only, as many of the constitutional experts who've come be
fore this committee have said, including Peter Hogg, a right of the federal government, as one of the designated political
actors, but indeed also its duty to give expression to those very clarity principles as set forth by the Supreme Court in ter
...[+++]ms of a legal framework or road map towards the negotiation of secession?La Cour suprême ayant déjà confirmé le droit fondamental à la sécession, ayant établi les normes procédurales et ayant précisé qu'il appartient mai
ntenant aux acteurs politiques de déterminer si la question et la majorité sont clairs, le gouvernement fédéral, étant l'un des
acteurs politiques désignés, n'a-t-il pas le droit sinon l'obligation, comme de nombreux constitutionnalistes qui ont comparu devant le comité l'ont déjà dit, y compris Peter Hogg, d'énoncer les principes de la clarté définis par la Cour suprême sous forme d'un cadre juridique ou de modalités pour la négociation de la sécessio
...[+++]n?