16. Notes that women"s participation an
d representation in politics in a number of the CEECs is lower than the EU average; stresses that the proportion of women Members of the European Parliament could be lower than it is now if action is not taken to ensure that women are able and
willing to stand as candidates and hence, it is hoped, to be elected; calls upon the Commission to encourage the candidate countries to establish programmes for female pol
...[+++]iticians and candidates to ensure that they are prepared for the EU institutions and the elections, and to sponsor campaigns inviting women to run for the 2004 European elections with the aim of ensuring that at least one third of the Members of the European Parliament are women; 16. constate que le taux de participation et de représentation des
femmes dans la vie politique dans nombre de pays d'Europe centrale et orientale est inférieur à la moyenne de l'Union européenne; souligne que la proportion des femmes siégeant au Parlement européen pourrait être moins importante qu'à l'heure actuelle si l'on ne s'emploie pas activement à faire en sorte que les femmes aient la possi
bilité de se porter candidates et qu'elles se présentent effectivement aux élections afin, espérons-le, d'être élues; demande à la Commis
...[+++]sion d'exhorter les pays candidats à élaborer des programmes destinés aux femmes politiques et aux candidates afin de les préparer aux institutions européennes et à la participation aux élections, et à sponsoriser des campagnes visant à inciter les femmes à se présenter aux élections au Parlement européen de 2004, afin que l'on parvienne à ce qu'un tiers au moins des députés européens soient des femmes;