This region is extremely important in terms of the programming of available financial instruments, the centrality of resettlement as a possible durable solution and the political priorities expressed by the Member States. The Commission envisages first selecting a particular and smaller geographical locus within the region concerned, and then implementing a series of targeted activities under AENEAS for a smaller-scale Regional Protection Programme.
Cette région revêt une grande importance au regard de la programmation des instruments financiers disponibles, du rôle central de la réinstallation en tant que solution durable envisageable et des priorités politiques exprimées par les États membres.La Commission envisage d'abord la sélection, au sein de la région intéressée, d'un périmètre géographique particulier, plus limité, et successivement la réalisation d'une série d'actions ciblées dans le cadre de l'AENEAS pour un programme de protection régional à échelle limitée.