T
his is why, Madam President, I should like to see Mr
Prodi clarify tomorrow exactly what significance he meant to give these words, so that nobody, absolutely nobody, ca
n use this message, which is unusual and unwise, to say the least, to contribute, and that incl
udes counter to the intentions of Mr Prodi, toward ...[+++]s making the dangerous political operation taking place in Austria a commonplace.
C'est pourquoi, Madame la Présidente, je souhaiterais que, demain, M. Prodi nous précise ce qu'il souhaitait ou ne souhaitait pas donner comme signification à ses propos, afin que personne, absolument personne, ne puisse utiliser ce message pour le moins insolite et malencontreux, y compris contre la volonté de M. Prodi, pour contribuer à la banalisation de la dangereuse opération politique qui a lieu en Autriche.