As regards the representation of women in politics, for example, the under-representation of women in the political decision-making process constitutes a serious shortcoming, which, unfortunately, is mirrored across all of our European democracies.
En matière de représentation des femmes sur la scène politique, par exemple, la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel politique constitue un déficit fondamental qui, malheureusement, caractérise nos démocraties modernes européennes.