This is why, without going back on the choice of decentralised management, or on the separation of responsibilities between the political level and the administrative level, to which there is no alternative, both the College and the individual Commissioners must be given the means of assuming their political responsibility, which covers not only their work, but also that of their departments.
C'est pourquoi, sans revenir sur le choix de la gestion décentralisée, ni sur la séparation des responsabilités entre le niveau politique et le niveau administratif qui n'a pas d'alternative possible, il faut que le Collège ainsi que chaque Commissaire pris individuellement, disposent des moyens d'assumer effectivement leur responsabilité politique, laquelle couvre non seulement leur propre activité, mais aussi celle de leurs Services.