Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoR-EESC Political Monitoring Group
EESC-CoR Political Monitoring Group
Geographical and political regions of the world
PMG
Parochial squabble
Political Monitoring Group
Political alignment
Political allegiance
Political behaviour
Political colour
Political ethics
Political monitoring group with the CoR
Political morality
Political morals
Political nexus
Political practice
Political scandal
Political tendency
Political trend
Squabbled type
Turf

Traduction de «political squabbling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




parochial squabble [ turf ]

rivalités de clocher [ intérêts de clocher | querelles de clocher | esprit de clocher ]


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


political tendency [ political trend ]

tendance politique [ courant politique ]


political behaviour [ political practice ]

comportement politique [ pratique politique ]


Geographical and political regions of the world

région géographique et/ou politique du monde


CoR-EESC Political Monitoring Group | EESC-CoR Political Monitoring Group | Political Monitoring Group | political monitoring group with the CoR | PMG [Abbr.]

groupe de monitorage politique | groupe de monitorage politique CESE-CdR | GMP [Abbr.]


Political Reformed Party - Reformed Political Association - Reformational Political Federation | SGP/GPV/RPF [Abbr.]

Parti de la politique réformée - Ligue de la politique réformée - Fédération de la politique réformée | SGP/GPV/RPF [Abbr.]


political colour [ political nexus | political allegiance | political alignment ]

allégeance politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FI) Mr President, it has to be said that this debate and the political squabbling that goes on between us have not entirely served the purpose of this resolution in the best possible way or shown that in this House, and unanimously across the EU generally, we are keen to defend each person’s right to an impartial trial and, moreover, that we are opposed to the death penalty.

- (FI) Monsieur le Président, il faut dire que ce débat et les chamailleries politiques entre nous n’ont pas vraiment bien servi la cause de cette résolution ni démontré que, dans cette Assemblée comme dans toute l’UE, nous avons le vif désir de défendre le droit de chacun à un procès équitable et nous sommes opposés à la peine de mort.


The domestic political squabbling over reforms does not ease the way to reaching European standards, but does, however, show a commitment to change and modernisation.

Les querelles politiques intérieures sur les réformes ne facilitent pas la concrétisation des normes européennes. En revanche, elles attestent de la volonté de changement et de modernisation.


It is important that we discuss this issue and address the fundamental problems without getting into a party-political squabble over who is to blame for the crisis.

Il est important que nous débattions de cette question et que nous abordions les problèmes fondamentaux sans entrer dans des querelles politiciennes pour trouver les responsables de la crise.


After five elections in as many years, the population is understandably tired of all the political squabbling.

Après cinq élections en autant d’années, la population est à juste titre fatiguée des querelles politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need the criteria of business and industrial efficiency and the most up-to-date innovations to take precedence over outdated political squabbles.

Il faut que les critères d’efficacité commerciale et industrielle et que les avancées de l’innovation la plus pointue priment sur les querelles politiciennes.


However, the answer will not be found in political squabbles.

Cependant, la réponse ne consiste pas à avoir des querelles politiques.


It is to enforce the sovereignty of Canada. The Helms-Burton Act draws third countries into a bilateral political squabble between the United States and Cuba.

La loi Helms-Burton entraîne des pays tiers dans un démêlé politique entre les États-Unis et Cuba.


Particularly in times of a crisis above all, people expect politicians to be decisive, to put aside party-political squabbles and act for the greater good: for the stability of our currency, the economic revival of our continent, and the preservation of our common European values.

C'est précisément en période de crise que les citoyens attendent des politiques qu'ils soient déterminés, qu'ils laissent de côté les querelles de partis et qu'ils agissent dans l'intérêt général: à savoir la stabilité monétaire, la relance économique de notre continent et la préservation de nos valeurs européennes communes.


Essentially the students in Quebec and students right across the country are saying not to get into political squabbles, but to deal with the issues.

Essentiellement, les étudiants du Québec et du reste du pays veulent que nous laissions de côté nos querelles politiques pour nous attaquer aux problèmes.


What does the hon. member say to the Fédération étudiante universitaire du Québec and the Fédération étudiante collégiale du Québec when they say they would like to see both governments co-operate, to set aside political squabbles and find a formula so they can have access to these funds because they need them?

Que pense le député du fait que la Fédération étudiante universitaire du Québec et la Fédération étudiante collégiale du Québec sont d'avis que les deux gouvernements devraient collaborer, oublier leurs querelles politiques et trouver une formule pour permettre aux étudiants d'obtenir les fonds dont ils ont besoin?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political squabbling' ->

Date index: 2024-08-07
w