I think the rationale put forward for that is essentially about legitimacy, about the need for the new Supreme Court, although it will not have any greater powers than it already has, to be seen to be connected to the political system because of the recognition that, ultimately, many of the decisions it makes are political.
Tous les trois, nous nous sommes prononcés en faveur de la participation des parlementaires. La raison invoquée est à mon avis essentiellement celle de la légitimité, et de la nécessité pour la nouvelle Cour suprême, même si ses pouvoirs ne sont pas plus importants que maintenant, d'être perçue comme ayant un lien avec le système politique, étant donné que beaucoup de décisions sont de nature politique.