Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politicians asking themselves » (Anglais → Français) :

Every member of this House should ask themselves the question periodically: Are we merely politicians or are we political leaders?

Tous les députés de la Chambre devraient se poser la question périodiquement: Sommes-nous simplement des politiciens ou des chefs de file politiques?


– (FR) The financial crisis continues to plunge Europe and many regions of the world into stagnation, without politicians asking themselves how it can be solved.

– La crise financière continue de plonger l’Europe et de nombreuses régions du monde dans une stagnation sans que les responsables politiques s’interrogent sur les clés d’une sortie de crise.


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Madam Chair, I guess most of my questions have already been asked. But since most politicians like to hear themselves talk—those on the other side of the table, especially—I'll give it a whirl.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Madame la présidente, je crois que la plupart de mes questions ont déjà été posées, mais étant donné que la plupart des hommes politiques—et surtout ceux qui sont assis de l'autre côté de la table—aiment s'entendre parler, je ferai de mon mieux.


Well, unfortunately I do not think that sentiment will be much of a consolation in just a few decades from now, when people look back at 2008 and ask themselves what on earth were politicians thinking about.

Eh bien malheureusement, je pense que ce sentiment ne nous sera pas d’un grand secours dans quelques dizaines d’années à peine, quand les gens repenseront à l’année 2008 et se demanderont à quoi pouvaient bien penser les responsables politiques.


As someone who was very pleased to be attending the opening ceremony of the Games in Beijing together with the Presidents of the other institutions, let me make one thing very clear, here and now, in the plenary sitting of the European Parliament: every politician with a sense of responsibility must ask themselves whether they can take part in the opening ceremony if the Chinese leadership does not seek dialogue and compromise.

En tant qu’heureux spectateur de la cérémonie d’ouverture des jeux de Pékin en compagnie des présidents des autres institutions, je clarifierai une chose, ici et maintenant, en séance plénière du Parlement européen: tout homme politique responsable doit se demander s’il peut participer à la cérémonie d’ouverture si les autorités chinoises ne cherchent pas le dialogue ni le compromis.


The politicians ought to ask themselves who in Serbia actually wants to bear the consequences of Kosovo’s remaining in Serbia, both the financial and all of the political consequences.

Les responsables politiques devraient se demander qui, en Serbie, souhaite vraiment subir les conséquences d’un Kosovo demeurant sur le territoire serbe, tant du point de vue financier que du point de vue politique.


The politicians ought to ask themselves who in Serbia actually wants to bear the consequences of Kosovo’s remaining in Serbia, both the financial and all of the political consequences.

Les responsables politiques devraient se demander qui, en Serbie, souhaite vraiment subir les conséquences d’un Kosovo demeurant sur le territoire serbe, tant du point de vue financier que du point de vue politique.


In our economic and fiscal update, we asked politicians to put the interests of Canadians ahead of their own by making sacrifices in solidarity with the tens of millions of Canadians across this country who are themselves making sacrifices to get through these tough and uncertain economic times.

Dans notre mise à jour économique et financière, nous avons demandé aux politiques de placer les intérêts des Canadiens avant les leurs et de faire des sacrifices dans un esprit de solidarité avec les dizaines de millions de Canadiens de tout le pays qui font eux-mêmes des sacrifices face à cette période d'incertitude et de difficultés économiques.


I think what's important in this debate is that politicians ask themselves: given fiscal constraints, is it worth spending a good part of the surplus, regardless of how it is done, on reducing the tax burden of middle- class families with children?

Je pense que l'essentiel dans cette discussion est de vous poser la question à vous, les politiciens: étant donné les limites fiscales, vaut-il la peine de consacrer une bonne partie du surplus, quelles que soient les modalités précises, à la réduction du fardeau fiscal des familles de la classe moyenne ayant des enfants?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politicians asking themselves' ->

Date index: 2022-06-25
w