Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politics was probably in his blood because » (Anglais → Français) :

Politics was probably in his blood because his grandfathers were both federal members of parliament.

Il avait sans doute la politique dans le sang, car ses deux grands-pères étaient députés fédéraux.


He did this because, as I have said from the start, this was all part of his strategy, negotiated by his lawyers and the Conservative Party's lawyers, to make a political situation embarrassing to his base go away.

S'il a agi ainsi, c'est parce que, comme je le répète depuis le début, c'est une des pièces de sa stratégie, une stratégie négociée par ses avocats et ceux du Parti conservateur dans le but de faire disparaître une situation embarrassante pour sa base politique.


if the third-country national or the stateless person runs the real risk of being subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment or the death penalty or of persecution because of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political conviction in the State of destination or another State of transit.

si le ressortissant de pays tiers ou l’apatride court un risque réel d’être soumis à la torture ou à d’autres peines ou traitements inhumains ou dégradants ou encore à la peine de mort, ou d’être persécuté en raison de sa race, sa religion, sa nationalité, son appartenance à un groupe social particulier ou ses opinions politiques dans l’État de destination ou dans un autre État de transit.


Nothing in this Framework Decision should be interpreted as prohibiting refusal to recognise a decision on supervision measures if there are objective indications that it was imposed to punish a person because of his or her sex, race, religion, ethnic origin, nationality, language, political convictions or sexual orientation or that this person might be disadvantaged for one of these reasons.

Rien dans la présente décision-cadre ne devrait être interprété comme interdisant de refuser la reconnaissance d’une décision relative à des mesures de contrôle s’il existe des raisons de croire, sur la base d’éléments objectifs, qu’elle a été prononcée dans le but de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de son origine ethnique, de sa nationalité, de sa langue, de ses convictions politiques ou de son orien ...[+++]on sexuelle, ou que la situation de cette personne pourrait être aggravée pour l’une de ces raisons.


This Framework Decision respects fundamental rights and adheres to the principles recognised in Article 6 of the Treaty on European Union, which are also expressed in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, especially in Chapter VI thereof. No provision of this Framework Decision should be interpreted as prohibiting refusal to recognise a judgment and/or supervise a probation measure or alternative sanction if there are objective reasons to believe that the probation measure or alternative sanction was imposed to punish a person because of his or her sex, race, religion, ethnic origin, nationality, language, political opinions or sexual orientation or that this person might be disadvantaged for one of these reasons.

La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l’article 6 du traité sur l’Union européenne, qui sont également énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment dans son chapitre VI. Nulle disposition de la présente décision-cadre ne devrait être interprétée comme interdisant de refuser la reconnaissance d’un jugement, la surveillance d’une mesure de probation ou d’une peine de substitution, s’il existe des raisons de croire, sur la base d’éléments objectifs, que la mesure de probation ou la peine de substitution a été prononcée dans le but de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de son origine ethnique, de sa nationalité, de ...[+++]


if the third-country national or the stateless person runs the real risk of being subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment or the death penalty or of persecution because of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political conviction in the State of destination or another State of transit; or

si le ressortissant de pays tiers ou l’apatride court un risque réel d’être soumis à la torture ou à d’autres peines ou traitements inhumains ou dégradants ou encore à la peine de mort, ou d’être persécuté en raison de sa race, sa religion, sa nationalité, son appartenance à un groupe social particulier ou ses opinions politiques dans l’État de destination ou dans un autre État de transit; ou


John M. was a true Cape Bretoner with the politics of that region in his blood.

Comme tous les habitants du Cap-Breton, John M. avait la politique de sa région dans le sang.


The Cambodian Minister underlined that this Agreement is of the utmost importance for his country because it is situated within a process of strengthening the existing fruitful relations between Cambodia and the EU, it provides testimony of the renewed support to his country's development efforts at a time when his Government pursues its work of reform in the political, economic as well as social areas.

Le ministre cambodgien a souligné que cet accord revêtait la plus grande importance pour son pays car il s'inscrivait dans le cadre d'un processus de renforcement des relations fructueuses existant entre le Cambodge et l'UE et témoignait du soutien renouvelé aux efforts de développement que déploie son pays à un moment où le gouvernement cambodgien poursuit son oeuvre de réforme dans les domaines politique, économique et social.


He will always be a source of inspiration to those of us who share his beliefs because of his political will, his courage, his dedication to the common good, and his unswerving commitment to liberty, justice and Europe".

Pour toutes celles et pour tous ceux qui partagent cette foi européenne qui l'animait, il restera un modèle de volonté politique, de courage, de dévouement à l'intérêt général et de fidélité à ses convictions sur la liberté, la justice et l'Europe".


(a) if the third-country national or the stateless person runs the real risk of being subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment or the death penalty or of persecution because of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political conviction in the State of destination or another State of transit.

a) si le ressortissant de pays tiers ou l’apatride court un risque réel d’être soumis à la torture ou à d’autres peines ou traitements inhumains ou dégradants ou encore à la peine de mort, ou d’être persécuté en raison de sa race, sa religion, sa nationalité, son appartenance à un groupe social particulier ou ses opinions politiques dans l’État de destination ou dans un autre État de transit.




D'autres ont cherché : politics was probably in his blood because     make a political     his base     did     did this because     group or political     real risk     persecution because     political     nothing in     person because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politics was probably in his blood because' ->

Date index: 2024-09-21
w