For that reason, we find the historic ban on the potlatch ceremonies and sun dance and a particular fascination for a while with poolrooms; for fear that Indians might enjoy the same recreations as their neighbours. When progress was being made in the 1920s on land claims, in particular on behalf of the Nisga'a, a provision was inserted in 1927 that made it an offence to collect money to prosecute a land claim, or hire a lawyer, without permission from the Superintendent General.
C'est ce qui explique l'interdiction historique des potlatchs et de la danse du soleil, de même que l'interdiction pour les Indiens d'entrer dans les bars publics, interdiction qui a prévalu pendant un certain temps, de peur que les Indiens n'aient les mêmes loisirs que leurs voisins.En raison des progrès réalisés durant les années 1920 sur le plan des revendications territoriales, en particulier pour la nation Nisga'a, une disposition a été ajoutée à la loi, en 1927, dans le but d'interdire aux Indiens d'amasser des fonds pour la revendication de terres ou d'embaucher un avocat sans la permission du surintendant général.