We need to take the lessons of 40 years of development experience of the World Bank on board in trying to design more effective ways to
see that developing countries have special and differential treatment in the negot
iations of the WTO, because as Ms. Ferretti has said, if you implement the same rules for al
l, some smaller and poorer countries, because of their geography, inflexibilities in particular sectors, weak capital markets
...[+++], or whatever the situation may be, are not going to prosper as they might.
Nous devons nous inspirer des leçons tirées des 40 années d'expérience en développement de la Banque mondiale pour trouver des façons plus efficaces de s'assurer que les pays en voie de développement reçoivent un traitement spécial et différencié dans le cadre des négociations de l'OMC, parce que comme l'a signalé Mme Ferretti, si vous appliquez les mêmes règles à tous, certains pays plus petits et plus pauvres, en raison de leur situation géographique, de la régie de certains secteurs, de marchés financiers faibles, ou peu importe la raison, ne pourront pas connaître la prospérité qu'ils devraient connaître.