Among the proposals that we tabled, we should like to highlight our call for the necessary initiatives to be taken quickly to cancel the bilateral and multilateral debt of developing countries, beginning with the countries affected by the tsunami and with the poorest and most vulnerable countries, to give back to them all the resources that they need in order to develop.
Parmi les propositions que nous avons déposées, nous tenons à souligner notre appel à prendre rapidement les initiatives nécessaires en vue d’effacer la dette bilatérale et multilatérale des pays en développement, à commencer par celle des pays touchés par le tsunami et des pays les plus pauvres et les plus vulnérables, afin de leur restituer toutes les ressources dont ils ont besoin pour se développer.