Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blacktail
Order of Pope St Sylvester
Pope
Redfin darter
Ruff
Ruffe
Title bestowed by the Pope

Traduction de «pope has said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
title bestowed by the Pope

noblesse du Pape | noblesse papale


Order of Pope St Sylvester

Ordre du Pape Saint-Sylvestre


blacktail | pope | redfin darter | ruff | ruffe

grémille | grémille commune | perche goujonnière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bob Woolham, President, Association of Rural Property Owners (member organization and Eastern Ontario representative of the OPERA coalition): I would like to reiterate to a large extent what David Pope has said so far about compensation.

M. Bob Woolham, président, Association of Rural Property Owners (association membre et représentante de la coalition OPERA pour l'est de l'Ontario): Je souscris à ce que vient de dire David Pope au sujet de l'indemnisation.


Following his visit, Bishop Camus, a strong opponent of Pinochet, said it was already clear that “Chile will not be the same.No country the Pope has visited has remained the same after his departure”.

Après son passage, l'évêque Camus, qui figurait parmi les plus farouches opposants de Pinochet, a dit qu'on voyait déjà clairement que « le Chili ne serait plus jamais le même » et qu'« aucun pays où s'était rendu le pape était demeuré inchangé après son départ ».


To finish, I would also like to refer to the words of the Pope, who said that we need to give specific answers to the general aspirations of many in those lands to live in peace, security and dignity, as Mrs Morgantini also pointed out.

Pour conclure, je voudrais également revenir sur les paroles du pape, qui a affirmé que nous devions donner des réponses spécifiques aux aspirations générales des nombreuses personnes de ces pays à la paix, à la sécurité et à la dignité, tel que Mme Morgantini l’a également souligné.


The Pope has said this and felt obliged to condemn such a doctrine because it contravenes international law and the United Nations Charter.

Le Pape l’a dit et il s’est senti obligé de condamner cette guerre parce qu’elle est contraire au droit international et à la Charte des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today Europe is breathing with both of its lungs, the Pope has said.

L’Europe respire aujourd’hui avec ses deux poumons, a dit le pape.


Today is World Day of Peace and, to celebrate this event, the Pope has said some interesting things, including, amongst other things, that in order to combat terrorism, repression is not enough, and he also said that decisions relating to measures to be applied to States must be adopted within the framework of the United Nations.

C’est aujourd’hui la Journée mondiale de la paix et pour célébrer cet événement, le pape a dit des choses intéressantes, notamment que la répression ne suffisait pas pour combattre le terrorisme. Il a également déclaré que des décisions relatives aux mesures à appliquer aux États devaient être adoptées dans le cadre des Nations unies.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I am pleased that you are also making your own very special contribution to this Europe of the spirit. Two years ago the Pope proclaimed three new Co-Patronesses to take their place next to the traditional Patron of Europe, Saint Benedict, [Catherine of Siena, Bridget of Sweden and Edith Stein]. In the proclamation, John Paul II rightly said: "In order to build the new Europe on solid foundations it is certainly not enough to appea ...[+++]

[Catherine de Sienne, Brigitte de Suède et Édith Stein] Lors de leur canonisation, Jean-Paul II a souligné à juste titre: «Il ne suffit pas, pour donner à la nouvelle Europe de solides fondements, de faire appel aux seuls intérêts économiques; il s'agit avant tout de proclamer les valeurs authentiques dont elle doit s'inspirer».


The Pope pointed out three years ago the special role that we Christians can play in this project when he said, "In the building up of Europe, Christians have a duty to make a specific contribution (...) Thus may Europe grow!

Il y a trois ans, le pape Jean-Paul II a souligné le rôle particulier qui incombe aux chrétiens dans la réalisation de ce projet en déclarant : „Les chrétiens ont le devoir d'apporter une contribution particulière à l'édification de l'Europe (.) Puisse donc l'Europe croître!


Pope John Paul II has said that enlargement can only work properly if we succeed in building a culture and an ethic of unity.

Pour reprendre une déclaration du pape Jean-Paul II, l'élargissement ne pourra s'opérer effectivement que si nous parvenons à mettre en place une culture et une éthique de l'unité.




D'autres ont cherché : order of pope st sylvester     blacktail     redfin darter     title bestowed by the pope     pope has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pope has said' ->

Date index: 2025-02-11
w