7. Reiterates its belief that close cooperation and monitoring arrangements between the Commission, the Council, the Ombudsman and to Parliament's relevant committees are essential to ensure effective intervention in all cases where the petitioner has justifiably complained of an infringement of Community law,
7. se dit une fois de plus convaincu qu'il est essentiel, s'agissant d'assurer une intervention efficace dans tous les cas où un pétitionnaire se plaint à juste titre d'une infraction au droit communautaire, que la Commission, le Conseil, le Médiateur et les commissions compétentes du Parlement coopèrent étroitement et s'entendent sur les modalités de contrôle;