Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already-born population
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Historical Clarification Commission

Traduction de «population already suffering » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples include the development of better methodologies to allow trials to focus on relevant population groups, including those suffering from other concomitant diseases and/or already undergoing treatment; the determination of comparative effectiveness of interventions and solutions; and enhancing the use of databases and electronic health records as data sources for trials and knowledge transfer.

À titre d'exemple, on citera la mise au point de meilleures méthodologies permettant d'axer les essais sur des groupes de population pertinents, notamment ceux souffrant d'autres maladies concomitantes et/ou déjà en traitement; la détermination de l'efficacité comparative d'interventions et de solutions; et le recours accru aux bases de données et aux dossiers sanitaires électroniques comme sources de données pour les essais et le transfert de connaissances.


Examples include the development of better methodologies to allow trials to focus on relevant population groups, including those suffering from other concomitant diseases and/or already undergoing treatment; the determination of comparative effectiveness of interventions and solutions; and enhancing the use of databases and electronic health records as data sources for trials and knowledge transfer.

À titre d'exemple, on citera la mise au point de meilleures méthodologies permettant d'axer les essais sur des groupes de population pertinents, notamment ceux souffrant d'autres maladies concomitantes et/ou déjà en traitement; la détermination de l'efficacité comparative d'interventions et de solutions; et le recours accru aux bases de données et aux dossiers sanitaires électroniques comme sources de données pour les essais et le transfert de connaissances.


− Mr President, the Commission remains very concerned about the dire humanitarian situation in the Kivus, and North Kivu in particular, where the number of internally displaced people – currently exceeding 800 000 in North Kivu alone – has as much as doubled in the course of 2007, thus alarmingly increasing the vulnerability of the population already suffering hardship.

– Monsieur le Président, la Commission reste très préoccupée par la situation humanitaire désespérée du Kivu, du Nord-Kivu en particulier, où le nombre de personnes intérieurement déplacées (actuellement de plus de 800 000 uniquement dans le Nord-Kivu) a doublé courant 2007, ce qui augmente de manière alarmante la vulnérabilité de la population déjà dans l’adversité.


Examples include the development of better methodologies to allow trials to focus on relevant population groups, including those suffering from other concomitant diseases and/or already undergoing treatment; the determination of comparative effectiveness of interventions and solutions; and enhancing the use of databases and electronic health records as data sources for trials and knowledge transfer.

À titre d'exemple, on citera la mise au point de meilleures méthodologies permettant d'axer les essais sur des groupes de population pertinents, notamment ceux souffrant d'autres maladies concomitantes et/ou déjà en traitement; la détermination de l'efficacité comparative d'interventions et de solutions; et le recours accru aux bases de données et aux dossiers sanitaires électroniques comme sources de données pour les essais et le transfert de connaissances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Recalls with concern that the civilian population, already suffering from drought and famine, derive no benefits from the above-mentioned Law 001/PR/99 and the billions of dollars arising from the sale of oil, and stresses that Chad's oil resources should primarily benefit the people of Chad;

2. rappelle avec préoccupation que la population civile, déjà affectée par la sécheresse et la famine, ne tire aucun bénéfice de la loi précitée et des milliards de dollars dérivés de la vente du pétrole, et souligne que les richesses pétrolières du Tchad doivent bénéficier en premier lieu aux populations tchadiennes;


2. Recalls with concern that the civilian population, already suffering from drought and famine, derive no benefits from Law 001/PR/99 and the billions of dollars arising from the sale of oil, and stresses that Chad's oil resources should primarily benefit the people of Chad;

2. rappelle avec préoccupation que la population civile, déjà affectée par la sécheresse et la famine, ne reçoit aucun bénéfice de la loi n° 001/PR/99 et des milliards de dollars dérivés de la vente du pétrole, et souligne que les richesses pétrolières du Tchad doivent bénéficier en premier lieu aux populations tchadiennes;


2. Recalls with concern that the civilian population, already suffering from drought and famine, derive no benefits from the above-mentioned Law 001/PR/99 and the billions of dollars arising from the sale of oil, and stresses that Chad's oil resources should primarily benefit the people of Chad;

2. rappelle avec préoccupation que la population civile, déjà affectée par la sécheresse et la famine, ne tire aucun bénéfice de la loi précitée et des milliards de dollars dérivés de la vente du pétrole, et souligne que les richesses pétrolières du Tchad doivent bénéficier en premier lieu aux populations tchadiennes;


F. whereas the earthquake has aggravated the problems faced by a population already suffering from unemployment, which affects an estimated 15% of the workforce,

F. considérant que ce séisme ne fait qu'aggraver les difficultés d'une population déjà victime du chômage qui, selon les évaluations, touche 15% de la population active,


My province, already suffering from the economic effects of a declining population and the crisis in agriculture, will now see its equalization payment drop significantly.

Ma province, qui souffre déjà des effets économiques de la décroissance démographique et de la crise agricole, verra maintenant ses paiements de péréquation diminuer de façon appréciable.


While individuals with mental illness may be particularly vulnerable in a number of ways, research policies and regulations that focus primarily on their vulnerabilities and deficits could encourage and possibly exacerbate the stigmatization already suffered by this population.

Bien que les personnes atteintes de maladie mentale puissent être vulnérables de diverses façons, les politiques et la réglementation en matière de recherche qui sont principalement axées sur leur vulnérabilité et leur déficience risquent de favoriser et peut-être exacerber la stigmatisation déjà ressentie par ce groupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population already suffering' ->

Date index: 2022-07-14
w