(9a) In its resolution of 8 June 2011, the European Parliament recognised that, according to the Treaty, particular attention should be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions suffering from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density, islands, cross-border and mountain regions, as well as outermost regions.
(9 bis) Dans sa résolution du 8 juin 2011, le Parlement européen a reconnu que, conformément au traité, il convient d'accorder une attention particulière aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, comme les régions septentrionales à très faible densité de population, les régions insulaires, transfrontalières et de montagne, ainsi que les régions ultrapériphériques.