Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displacement
Displacement of population
Forced displacement
Forced displacement of the population
Forced migration
Health and Development for Displaced Populations
Internally displaced populations

Traduction de «population displacement inside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displacement | forced displacement | forced displacement of the population | forced migration

déplacement forcé de (la) population


internally displaced populations

populations déplacées dans leur propre pays




Health and Development for Displaced Populations

Santé et développement pour les populations déplacées


Framework for Action in Favour of Populations and Areas Most Affected by Extreme Poverty, Conflict and Displacement

Cadre d'action en faveur des populations et des régions les plus touchées par la pauvreté extrême, le conflit et le déplacement


Emergency and Reintegration Programme for Displaced Persons, Returnee Population and Demobilized Soldiers

Programme d'urgence et de réinsertion des personnes deplacées, des rapatriés et des soldats démobilisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.

Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.


After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.

Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.


The affected population is in urgent need of shelter, food, water and sanitation items while direct assistance is required to stabilise both IDP and host communities, secure access to livelihoods and to promote reconciliation .Despite the 5 September ceasefire, continued fighting in some parts of Donetsk and Luhansk oblasts has led to a large-scale population displacement inside the country and beyond its borders.

Les populations touchées ont un besoin urgent d'abris, de nourriture, d'eau et d'équipements sanitaires et une aide directe est requise pour stabiliser les PDI et les communautés d'accueil, sécuriser l'accès aux moyens de subsistance et promouvoir la réconciliation. En dépit du cessez-le-feu du 5 septembre, la poursuite des combats dans certains endroits des régions de Donetsk et de Louhansk a donné lieu à un déplacement de population à grande échelle ...[+++]


10.8 million people inside the country – half of the Syrian population – of which 6.5 million people are internally displaced, are in need of urgent assistance, and more than 3.2 million refugees, plus their overstretched host communities in neighbouring countries need help on a daily basis.

Au total, 10,8 millions de personnes dans le pays même – soit la moitié de la population syrienne – dont 6,5 millions de déplacées, ont besoin d'une aide d'urgence, tandis que plus de 3,2 millions de réfugiés ainsi que leurs communautés d’accueil dans les pays voisins, qui sont mises à rude épreuve, nécessitent une aide quotidienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The funding will target vulnerable households in Domiz camp in Iraq, refugees and host communities in Jordan and both displaced and host populations inside the most affected areas in Syria.

Les fonds permettront de venir en aide aux ménages vulnérables du camp de Domiz en Iraq, aux réfugiés et aux communautés d'accueil en Jordanie, ainsi qu'aux personnes déplacées et aux populations d'accueil dans les régions les plus touchées de Syrie.


With ECHO funding, inside Syria the UNHCR will provide basic relief items to two million people who are among the most vulnerable in the displaced populations and host communities.

Sur le territoire syrien, le HCR utilisera les fonds d'ECHO pour fournir des biens de première nécessité à deux millions de personnes parmi les plus vulnérables au sein des populations déplacées et des communautés d'accueil.


189. Calls on the UN Assistance Mission for Iraq to ensure continued monitoring, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and other relevant agencies, as well as the occupying power in Iraq, the situation of refugees and the internally displaced inside Iraq, and provide remedies for abuses they suffer, including when refugees and displaced populations return to their home areas and property;

189. invite le Secrétaire général des Nations unies à assurer le contrôle continu, en coopération avec le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes, ainsi que la puissance occupant l'Irak, de la situation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de l'Irak, et à proposer des solutions aux abus dont ils sont victimes, y compris lorsque les réfugiés et les populations déplacées reviennent dans leur ...[+++]


189. Calls on the UN Assistance Mission for Iraq to ensure continued monitoring, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and other relevant agencies, as well as the occupying power in Iraq, the situation of refugees and the internally displaced inside Iraq, and provide remedies for abuses they suffer, including when refugees and displaced populations return to their home areas and property;

189. invite le Secrétaire général des Nations unies à assurer le contrôle continu, en coopération avec le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes, ainsi que la puissance occupant l'Irak, de la situation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de l'Irak, et à proposer des solutions aux abus dont ils sont victimes, y compris lorsque les réfugiés et les populations déplacées reviennent dans leur ...[+++]


174. Calls on the newly appointed Special Representative of the UN Secretary General to monitor, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and other relevant agencies, as well as the occupying Power in Iraq, the situation of refugees and the internally displaced inside Iraq, and provide remedies for abuses they suffer, including when refugees and displaced populations return to their home areas and property;

174. invite le représentant spécial nouvellement nommé du Secrétaire général des Nations unies à contrôler, en coopération avec le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes, ainsi que la force d'occupation en Irak, la situation des réfugiés et des personnes déplacées à l’intérieur de l’Irak, et à proposer des solutions aux abus dont ils sont victimes, y compris lorsque les réfugiés et les populations déplacées reviennen ...[+++]


€10 million will be allocated to address the needs of displaced populations and other civilians inside the Greater Darfur region affected by the conflict. €8 million will be dedicated to the needs of refugees from Darfur who have fled to neighbouring Chad.

Sur ce montant, 10 Mio € seront consacrés aux populations déplacées et aux civils à l’intérieur de la région du Grand Darfour touchée par le conflit, et 8 Mio € permettront de porter assistance aux populations qui ont fui le Darfour pour se réfugier au Tchad voisin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population displacement inside' ->

Date index: 2024-06-27
w