Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already-born population

Traduction de «population have already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis




Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europe is also ageing as people live longer and have fewer children. From next year, the EU's working population will already start to shrink.

L’Europe vieillit aussi parce ses citoyens vivent plus longtemps et ont moins d’enfants qu’auparavant, et dès l’année prochaine, la population active de l’Union commencera à se rétrécir.


You can also have experimentation with a segment of the population, and I am referring here to the nursing homes, or other segments of populations where they are already used to having a certain range of services available to them.

Il est également possible d'expérimenter avec un segment de la population, et je pense aux maisons de soins ou à d'autres segments de population où l'on est déjà habitué à disposer d'un certain éventail de services.


Between now and 2050 the non-European population, which already stands at some 40 million people, will have tripled.

D'ici à 2050, la population extra-européenne, qui s'élève déjà à 40 millions de personnes, aura triplé.


3. Expresses its support for the Treaty establishing a Constitution for Europe and highlights the fact that more than half of the Member States, representing more than 50% of the EU population, have already ratified the Treaty;

3. exprime son attachement au traité établissant une Constitution pour l'Europe, et met l'accent sur le fait que plus de la moitié des États membres représentant plus de 50% de la population des l'Union ont déjà ratifié le Traité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This amendment will make it possible to avoid conflict with other existing laws and regulations under which clinical data relating to the paediatric population are already required, particularly in the case of medicinal products which have already proved to be of value to children suffering from rare congenital conditions such as haemophilia.

Cet amendement permettra d’éviter de rentrer en conflit avec d’autres législations et règlements existants, qui requièrent déjà des données cliniques pour les populations pédiatriques, en particulier pour les produits qui ont déjà fait leur preuve chez les populations pédiatriques atteintes d’affections congénitales rares telles que les hémophiles.


It is important to remember that nine Member States, representing almost half (49%) of the European population have already ratified the Constitutional Treaty, in one case on the basis of a broadly positive referendum and that the majority of Member States have not yet had the opportunity to complete the ratification process.

Il faut rappeler par ailleurs que neuf Etats membres représentant presque la moitié (49 %) de la population européenne ont déjà ratifié le traité constitutionnel, y compris dans un cas par le biais d’un referendum largement positif, et que la majorité des Etats membres n’a pas encore eu l’occasion de mener à son terme le processus de ratification.


One hundred and twenty countries, two-thirds of the world population, have already ratified Kyoto.

Cent vingt pays représentant deux tiers de la population mondiale l’ont déjà ratifié.


The population’s attitude is clear,” said the Commissioner for Development, “as more than 1.5 million voters have already registered in Kinshasa, and have been given a card that will also serve as a temporary identity card. That card is their first tangible sign that the rule of law has been reinstated, as it is the only identity card most Congolese will have”.

«L’engouement de la population est évident puisque plus d’un million et demi d’électeurs ont déjà été enregistrés à Kinshasa et ont obtenu une carte qui sert également de carte d’identité provisoire. Cette carte est aussi pour eux le premier signe tangible du rétablissement de l’Etat de Droit, puisque pour la plupart des Congolais elle est la seule pièce d’identité», a déclaré le Commissaire au Développement.


As everyone knows, Greek workers and the entire Greek population have already paid a very high price for Greece’s full accession to EMU and, following the Feira decisions, they will continue to pay the cost of “sustainability”, i.e. staying in EMU, while large corporations and monopolies continue to step up their level of exploitation and increase their profits.

Par ailleurs, chacun sait que les travailleurs et l’ensemble du peuple grec ont déjà payé un prix très élevé pour l’adhésion de notre pays à l’UEM. Ce sont encore eux, après la décision de Feira, qui continueront d’acquitter le coût de la "durabilité", autrement dit de notre maintien au sein de l’UEM, alors que les grandes entreprises et les monopoles accentueront encore leur exploitation et l’augmentation de leurs profits.


My sense would be you're already starting from a one-in-five basis in the population as a whole, and unfortunately I have not seen statistics that allow us to look sufficiently at specific populations — like the veterans' population or the population within the military — to know whether that's higher or lower.

Mon impression, c'est qu'on part déjà avec le cinquième de l'ensemble de la population. Malheureusement, je n'ai pas vu de statistiques qui nous permettent d'étudier suffisamment bien des segments précis, comme ceux des anciens combattants ou des militaires, pour savoir si le taux y est plus élevé que dans l'ensemble de la population.




D'autres ont cherché : already-born population     population have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population have already' ->

Date index: 2024-06-11
w