Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population in syria have inevitably grown » (Anglais → Français) :

The needs of the refugee population in Syria have inevitably grown as a result of loss of employment opportunities, devaluation of the currency, and inflation.

Inévitablement, les besoins de ces populations vont croissant en raison de la diminution des possibilités d’emploi, de la dévaluation de la monnaie et de l’inflation.


If current trends continue, by 2050, the global population is expected to have grown by 30% to around 9 billion and people in developing and emerging economies will legitimately aspire to the welfare and consumption levels of developed countries.

Si les tendances actuelles se maintiennent, la population mondiale devrait avoir augmenté de 30 % d'ici 2050 pour atteindre 9 milliards de personnes et les habitants des pays en développement et des pays émergents aspireront, en toute légitimité, aux mêmes niveaux de bien-être et de consommation que les pays développés.


According to demographic experts, by 2020 the world's population will have grown to 8 billion - 2 billion more than in the year 2000.

Les experts estiment que, d'ici 2020, la population totale du globe comprendra 8 milliards d'habitants soit 2 milliards d'habitants supplémentaires par rapport à 2000.


I do not want to make assumptions about whether this conflict was inevitable, but it was probably aggravated by the fact that the government refused to help the hundreds of thousands of refugees who have been scattered across Syria since the civil war.

J'aimerais que mon collègue commente le fait que le gouvernement a failli à sa responsabilité. Je ne ferai pas d'hypothèse sur l'aspect inévitable ou non du conflit, mais il a probablement été aggravé par le fait que le gouvernement a refusé d'aider les centaines de milliers de réfugiés qui se retrouvent un peu partout en Syrie depuis la guerre civile.


N. whereas ongoing events in Syria are accompanied by actions aimed at inciting inter-ethnic and inter-confessional conflict and increasing sectarian tensions; whereas there are reports that estimate that the Christian population in Syria may have dropped from 10 to 8 percent; whereas thousands of Iraqi Christians came to Syria to escape targeted violence in Iraq; whereas many Christians in Syria fear that they will become victims of sectarian violence in the country; whereas Christian co ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle dans le pays; que les com ...[+++]


N. whereas ongoing events in Syria are accompanied by actions aimed at inciting inter-ethnic and inter-confessional conflict and increasing sectarian tensions; whereas there are reports that estimate that the Christian population in Syria may have dropped from 10 to 8 percent; whereas thousands of Iraqi Christians came to Syria to escape targeted violence in Iraq; whereas many Christians in Syria fear that they will become victims of sectarian violence in the country; whereas Christian com ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle dans le pays; que les comm ...[+++]


From a nation of four provinces and a population of 3.463 million in 1867, we have grown to become a federation of 10 provinces and three territories, with a population of over 35 million people, who live in the second largest country in the world.

D'une nation de quatre provinces et d'une population de 3,463 millions de personnes, en 1867 nous avons grandi pour devenir une fédération de dix provinces et de trois territoires, avec une population qui dépasse aujourd'hui 35 millions de personnes, lesquelles occupent le deuxième plus grand territoire dans le monde.


The visa ban and the assets freeze targets 13 officials and associates of the Syrian regime who have been identified by the Council as being responsible for the violent repression against the civilian population in Syria.

L'interdiction de visa et le gel des avoirs visent treize fonctionnaires et autres membres du régime syrien qui ont été identifiés par le Conseil comme étant responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie.


[136] During the period 2008-2010, domestic business-to-consumer e-commerce grew from 28 % to 36 % of the population making an online domestic purchase, while cross-border e-shoppers have only grown from 6 % to 9 %.

[136] Pendant la période 2008-2010, le commerce électronique national entre entreprises et consommateurs a progressé de 28 % à 36 % de la population faisant un achat en ligne national, alors que les acheteurs en ligne transfrontières n'ont augmenté que de 6 % à 9 %.


2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risk ...[+++]

2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, mais aussi d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population in syria have inevitably grown' ->

Date index: 2021-05-11
w