2. It is prohibited to attack, destroy, remove or render useless objects indispensable to the survi
val of the civilian population, such as foodstuffs, agricultural areas for the production of foodstuffs, crops, livestock, drinking water installations and supp
lies and irrigation works, for the specific purpose of denying them for their sustenance value to the civilian populatio
n or to the adverse Party, whatever the motive, whether
...[+++]in order to starve out civilians, to cause them to move away, or for any other motive.2. Il est interdit d’attaquer, de détruire, d’enlever ou de mettre hors d’usage des biens indispensable
s à la survie de la population civile, tels que des denrées alimentaires et les zones agricoles qui les produisent, les récoltes, le bétail, les installations et réserves d’eau potable et les ouvrages d’irrigation, en vue d’en priver, à raison de leur valeur de subsistance, la popu
lation civile ou la Partie adverse, quel que soit le motif dont on s’inspire, que ce soit pour affamer des personnes civiles, provoquer leur déplacement ou
...[+++] pour toute autre raison.