I have a stake in what kind of health care coverage an aunt in Ontario has, or a sister living in B.C. What I don't understand is that in this day and age, with the importance of portability of health benefits, whether you're working or travelling throughout this country or even throughout the globe, it's creeping to pre-medicare days where the only thing my plan will cover is local access to services in Edmonton, Alberta.
Je suis concernée par le type d'assurance maladie que possède une tante en Ontario ou une soeur qui vit en Colombie-Britannique. Ce que je n'arrive pas à comprendre c'est qu'aujourd'hui, vu l'importance de la transférabilité des prestations d'assurance maladie, que l'on travaille ou que l'on voyage au Canada ou même à l'étranger, on est en train de revenir à l'époque qui a précédé l'avènement de l'assurance maladie, où mon régime ne remboursera que l'accès local aux services à Edmonton en Alberta.