Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ports have seen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the origin and destination of the overwhelming proportion of the Community's international trade flows and a key component of freight logistics chains, maritime ports have seen steady growth in traffic in the last 30 years.

Les ports maritimes, points d’origine et de destination de la plus grande partie des échanges internationaux de la Communauté et maillon crucial des chaînes logistiques du fret, connaissent depuis 30 ans une croissance continue du trafic.


An insignificant number of the single operation ports have seen an increase.

Il y a eu une augmentation dans un nombre insignifiant de ports.


We have seen the Department of Transport privatize airport services, we have seen the privatization of ports, of services in our military, of training, of postal services.

Nous avons vu le ministère des Transports privatiser les services aéroportuaires et nous avons assisté à la privatisation des ports, des services de nos forces armées, de la formation et des services postaux.


We have seen patronage at the Oshawa harbour and at the Port of Québec, where another defeated Conservative, Bernard Généreux, was appointed as the federal representative on the Québec Port Authority, even though he does not have the skills required for the job.

Il y a le « patronage » au port d'Oshawa, mais il y a également le « patronage » au Port de Québec, où un autre conservateur défait, Bernard Généreux, a été nommé en tant que représentant fédéral à l'Administration portuaire de Québec, même s'il n'a pas les compétences requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the origin and destination of the overwhelming proportion of the Community's international trade flows and a key component of freight logistics chains, maritime ports have seen steady growth in traffic in the last 30 years.

Les ports maritimes, points d’origine et de destination de la plus grande partie des échanges internationaux de la Communauté et maillon crucial des chaînes logistiques du fret, connaissent depuis 30 ans une croissance continue du trafic.


As the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, I have always upheld the following points that are raised in the final report: the need to use existing opportunities in terms of European funding or State aid to develop and purchase advanced and environmentally-responsible facilities and to better integrate them into the European port network; the need for local and regional authorities to make use of the possibilities their ports offer to develop their regions, creating more transport intermodality and co ...[+++]

En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre ...[+++]


In my own riding of Burnaby New Westminster, we have seen with Fraser port that the Fraser Port Authority is being obliged to spend approximately $3 million a year to fund dredging of the Fraser River, when that money should be going toward maintaining and enhancing the capital infrastructure that is needed in transportation with the Fraser Port Authority.

Dans ma circonscription, celle de Burnaby New Westminster, nous l'avons vu avec le port de Fraser où l'administration portuaire a été forcée de dépenser quelque 3 millions de dollars par année pour financer le dragage du fleuve Fraser, quand tout cet argent aurait dû être consacré à l'entretien et à l'amélioration de l'infrastructure des transports.


I raise that because here we have another incident where the federal Liberal government wants to spend $35 million for an advisory committee, but since the practices that Justice Gomery has identified, that are current today and that we have seen not only with the David Dingwall affair but also very clearly with the Toronto Port Authority, have not been cleaned up, how can any of us in this House be fully assured that we are going ...[+++]

Je soulève cette question parce que nous sommes en présence d'un autre cas du genre, où le gouvernement fédéral libéral veut dépenser 35 millions de dollars pour un comité consultatif. Cependant, étant donné qu'ont toujours cours les pratiques cernées par le juge Gomery, comme on a pu le voir dans l'affaire David Dingwall et aussi très nettement dans le cas de l'administration portuaire de Toronto, comment la Chambre peut-elle avoir l'assurance véritable que le gouvernement rendra compte de l'utilisation des deniers publics, si l'obligation ne lui en est pas faite?


We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience. In Scandinavia, we have seen examples of port workers refusing to handle goods from ships on which the working and wage conditions were not in order.

En Scandinavie, nous avons vu des travailleurs portuaires refuser de traiter les marchandises de navires à bord desquels les conditions de rémunération et de travail n’étaient pas correctes.


Discussing the part package today and voting on it tomorrow, we know that many European port cities – and I emphasise cities – have seen their workers, out of fear for their jobs, out of fear of social dumping, taking to the streets and demonstrating, and I say, for myself and on behalf of my group, that we sympathise with port workers as they draw attention to their concerns and needs.

En débattant aujourd'hui du paquet partiel et en votant sur ce paquet demain, nous saurons que, dans de nombreuses villes portuaires européennes - l'accent est mis sur les villes portuaires -, des travailleurs seront descendus dans les rues pour manifester, parce qu'ils s'inquiètent pour leur emploi et qu'ils craignent le dumping social. Je le dis en mon nom et en celui de mon groupe : nous comprenons que les personnes travaillant dans les ports fassent connaître leurs préoccupations et leurs besoins.




Anderen hebben gezocht naar : ports have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ports have seen' ->

Date index: 2024-06-19
w