Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal's former colonies " (Engels → Frans) :

Debates over developmental colonialism helped to convince colonial rulers that many Africans believed in modernization and would want to keep ties to former colonial powers.

Des débats sur un colonialisme renouvelé ont aidé à convaincre les dirigeants coloniaux que bon nombre d'Africains croyaient à la modernisation et souhaitaient garder des liens avec les anciennes puissances coloniales.


There's already a problem of having a former colonial power inside a colony and, in particular, where that former colonial power is not using its maximum capabilities to meet the rules of engagement and the mandate.

C'est déjà un problème quand une ancienne puissance coloniale intervient dans une ancienne colonie et, en particulier, quand cette puissance n'use pas de toutes ses capacités pour faire respecter les règles d'engagement et son mandat.


Apart from this, there is a neo-colonial strain in the fact that the EU is pressurising former colonies to take back refugees while it continues to ignore its own responsibilities for the sometimes miserable conditions in large parts of the world.

En outre, les pressions que l'UE exerce sur ses anciennes colonies pour que les pays en question reprennent les réfugiés, alors qu'elle persiste à ne pas assumer ses responsabilités face aux conditions de vie parfois misérables que connaissent de vastes régions du monde, relèvent d'une attitude néocoloniale.


In light of this emergency, whose roots go back to the colonial era, it comes as no surprise – although it is only right and proper – that the former colonies should now demand compensation from the former colonial powers.

Face à cette urgence, qui trouve ses racines dans l’époque coloniale, il n’est pas surprenant - au contraire, ce n’est que justifié et opportun - de voir les anciennes colonies exiger à présent des compensations de la part des anciennes puissances coloniales.


In light of this emergency, whose roots go back to the colonial era, it comes as no surprise – although it is only right and proper – that the former colonies should now demand compensation from the former colonial powers.

Face à cette urgence, qui trouve ses racines dans l’époque coloniale, il n’est pas surprenant - au contraire, ce n’est que justifié et opportun - de voir les anciennes colonies exiger à présent des compensations de la part des anciennes puissances coloniales.


Last Sunday, I was not surprised that three present day powers which were mighty colonial powers with all the evil connotation that is attached to colonialism, met in the colony of another former colonial power to rearrange the world, using the rhetoric of Urban II and of the apologists of imperialism, that it was the white man's burden to repair the ravages of history.

Dimanche dernier, je n'ai pas été étonné de voir les dirigeants de trois anciennes grandes puissances coloniales, avec toutes les connotations négatives qui sont rattachées au colonialisme, se réunir dans la colonie d'une autre ancienne puissance coloniale pour réorganiser le monde en empruntant au discours d'Urbain II et des apologistes de l'impérialisme pour affirmer qu'il incombait à l'homme blanc de réparer les torts de l'histoire.


E. whereas, also, in many former colonies of European States, often due to persisting influences emanating from the colonial powers, human rights, the principles of good governance and the recognition of the role of civil society do nor receive particular encouragement or, indeed, are flouted,

E. considérant que, dans de nombreuses anciennes colonies d'États européens, la persistance de l'influence exercée par les puissances coloniales se traduit souvent par le fait que les droits de l'homme, les principes de la bonne gouvernance et la reconnaissance du rôle des sociétés civiles ne sont pas particulièrement encouragés, quand ils ne sont pas contrariés,


I sincerely believe that Senator Macquarrie will be remembered as a faithful friend to Palestinian, Arab, Caribbean, colonial and former colonial peoples alike.

Je crois sincèrement qu'on se souviendra toujours du sénateur Macquarrie comme d'un ami fidèle des Palestiniens, des Arabes, des Antillais, des habitants des colonies, actuelles ou anciennes.


Multinational groups have established a system of exploitation against these countries in collaboration with former colonial powers and other industrialised countries, which is every bit as cruel as it was in the colonial era.

En coopération avec d’anciennes puissances coloniales et d’autres États industrialisés, les multinationales ont mis en place un système d’exploitation de ces pays, qui n’a rien à envier de l’époque coloniale sur le plan de la barbarie.


In my opinion and that of others with whom I have spoken over the months and years, in the post-colonial period, France and former masters of former colonies have not always played the serious role that has been expected of them.

Selon moi et d'autres personnes avec lesquelles je me suis entretenu au fil des mois et des ans, durant la période postcoloniale, la France et plusieurs anciens maîtres d'anciennes colonies n'ont pas toujours joué le rôle qui leur incombait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal's former colonies ->

Date index: 2022-11-06
w