Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «portugal should therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portugal should therefore notify these measures to the Commission before implementing them.

Par conséquent, les autorités portugaises devraient notifier ces mesures à la Commission avant de les mettre en œuvre.


Therefore the Council recommended that Portugal should achieve a structural effort of 0.6% of GDP in 2016.

C'est pourquoi le Conseil a recommandé que le Portugal réalise un effort structurel de 0,6 % du PIB en 2016.


Spain and Portugal should therefore be authorised to continue to grant aid, in addition to EU aid, so that this traditional crop can be maintained with a view to supporting the artisanal activity associated with it.

Il convient donc d’autoriser l’Espagne et le Portugal à continuer à accorder une aide en complément de l’aide de l'Union afin de permettre le maintien de cette culture traditionnelle et l’activité artisanale dont elle est le support.


The budgetary ceilings applicable for 2007 in Portugal to the direct payments to be granted in accordance with Article 70 of Regulation (EC) No 1782/2003 and to the Single Payment Scheme should therefore be amended by deducting from Annex III to Regulation (EC) No 552/2007 an amount corresponding to the amounts relating to the dairy premium and additional payments to milk producers, and by adding them to Annex II to that Regulation.

Il convient donc de modifier les plafonds budgétaires applicables pour 2007 au Portugal aux paiements directs à accorder conformément aux dispositions de l'article 70 du règlement (CE) no 1782/2003 et au régime de paiement unique, en déduisant de l'annexe III du règlement (CE) no 552/2007 un montant correspondant aux montants relatifs à la prime aux produits laitiers et aux paiements supplémentaires aux producteurs de lait, et en ajoutant ceux-ci à l'annexe II de ce dernier règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) The EGF should, therefore, be mobilised in order to provide a financial contribution for the application submitted by Portugal.

(5) Il convient par conséquent de mobiliser le FEM en vue d'octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par le Portugal.


(5) The EGF should, therefore, be mobilised in order to provide a financial contribution for the application submitted by Portugal,

(5) Il convient par conséquent de mobiliser le FEM en vue d'octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par le Portugal.


(5) The EGF should, therefore, be mobilised in order to provide a financial contribution for the application submitted by Portugal.

(5) Il convient par conséquent de mobiliser le FEM en vue d'octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par le Portugal.


(5) The EGF should, therefore, be mobilised in order to provide a financial contribution for the applications submitted by Spain and Portugal,

(5) Il convient par conséquent de mobiliser le Fonds en vue d'octroyer une contribution financière en réponse à ces demandes présentées par l'Espagne et le Portugal,


Beet production in Portugal, having regard to the fact that this is a new industry, faces persistent difficulties; sugar beet producers need to be encouraged to increase production in view of these difficulties; Portugal should therefore be authorised to grant national aid for beet production over the next five marketing years in respect of the same amount and under the same conditions as for the 2000/2001 marketing year.

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


The parties therefore proposed the following amendments and undertakings: - 2 - The modifications - Finaf will not to sell Swaddlers to PG. - The parties agree that their joint ventures in Italy, Spain and Portugal should be left free to produce and market the quantities and qualities of products they want all over the EC and to fix their prices and sales conditions as they see fit.

Aussi, les parties contractantes proposent-elles les amendements et engagements suivants : Les modifications - Finaf ne vendra pas Swaddlers à P G. - Les parties conviennent que les entreprises communes situées en Italie, en Espagne et au Portugal doivent pouvoir produire et commercialiser librement les quantités et les qualités de produits qu'elles souhaitent dans l'ensemble de la Communauté et fixer les prix et conditions de vente comme elles le jugent nécessaire.




D'autres ont cherché : panic attack     portugal should therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal should therefore' ->

Date index: 2024-11-30
w