Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portuguese minister briefed his colleagues " (Engels → Frans) :

The Portuguese minister briefed his colleagues about the situation in East Timor and ongoing activities, notably by Portugal (e.g. dispatching of police officers), to address the crisis.

Le ministre portugais a informé ses collègues de la situation au Timor-Est et des actions entreprises actuellement, notamment par le Portugal (par exemple l'envoi de policiers) afin de faire face à la crise.


Over lunch, the French Minister briefed his colleagues on prospects following the agreement among political forces in Côte d'Ivoire.

Au cours du déjeuner, le ministre français a informé ses homologues des perspectives à la suite de l'accord intervenu entre les forces politiques de Côte d'Ivoire.


The Palestinian Prime Minister briefed his Irish interlocutors on the preparations being made for a meeting with the Prime Minister of Israel.

Le Premier ministre palestinien a mis ses interlocuteurs irlandais au courant des préparations en cours pour une rencontre avec le Premier ministre israélien.


Imagine, colleagues, that last autumn Romania’s Interior Minister had proposed detention of suspects for three months without charge or that the Bulgarian Prime Minister had used the secret services to spy on his colleagues.

Chers collègues, imaginez que, à l’automne dernier, le ministre roumain de l’intérieur ait proposé la détention de suspects pendant trois mois sans inculpation ou que le Premier ministre bulgare ait eu recours aux services secrets pour espionner ses collègues. il aurait provoqué un scandale.


Before I invite the Prime Minister, Mr Simitis, to address the House, I should like to place on the record, on my behalf and on behalf of the European Parliament, our gratitude to the Prime Minister, to the Foreign Minister and his colleagues - in particular to Minister Yiannitsis - for a very high level of cooperation with the European Parliament throughout the Greek semester in seeking together to advance the major dossiers.

Avant d’inviter le Premier ministre, M. Simitis, à s’adresser à notre Assemblée, je voudrais exprimer, en mon nom et au nom du Parlement européen, notre gratitude au Premier ministre, au ministre des affaires étrangères et à ses collègues - notamment à M. le ministre Yiannitsis - pour leur excellente coopération avec le Parlement européen tout au long du semestre de la présidence grecque, lorsqu’il s’est agi de faire avancer ensemble les principaux dossiers.


The Council took note of an intervention by the French Minister providing his colleagues with information on the activities and problems encountered by the Organisation for the Harmonisation of Business Law in Africa (OHADA) and noted the Minister's request for support for it.

Le Conseil a pris note d'une intervention du ministre français, qui a informé ses homologues des activités de l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA) et des problèmes auxquels elle est confrontée.


There is also a merging of certain bodies and, furthermore, I believe that recently a certain well-known person has been appointed or selected, who is going to do an excellent job of his new responsibilities in relation to development, specifically on the Portuguese side, as the former Portuguese Minister for the Economy is well aware, and I hope that it will soon be a reality.

Il est également question de fusionner certains organismes et, de plus, je pense qu’une personne bien connue a récemment été nommée ou sélectionnée et qu’elle accomplira un excellent travail, au vu de ses nouvelles responsabilités en termes de développement, particulièrement du côté portugais, comme l’ancien ministre portugais de l’économie le sait, et j’espère que tout ceci deviendra très vite réalité.


– Madam President, Mr President-in-Office, I should like to begin by congratulating the Prime Minister and his colleagues on a successful presidency.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais commencer par féliciter le Premier ministre suédois et ses collègues pour la réussite de leur présidence.


The Portuguese Minister briefed his colleagues on his recent discussions in particular with Indonesian Foreign Minister ALATAS and the UN Secretary General concerning the future of East Timor.

Le ministre portugais a informé ses homologues des discussions qu'il a eues récemment, au sujet de l'avenir du Timor-oriental, avec le ministre indonésien des Affaires étrangères, M. ALATAS, et avec le Secrétaire général des Nations Unies.


The Portuguese Minister briefed his colleagues on the situation in Angola following his recent visit to this country.

Le ministre portugais a informé ses homologues sur la situation en Angola à la suite de la visite qu'il a récemment effectuée dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portuguese minister briefed his colleagues' ->

Date index: 2023-09-21
w