Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
The United Kingdom is taking part in this
This
View with some concern

Vertaling van "posed some concern " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, it was my understanding that the original amendment proposed by Madame Girard-Bujold posed some concern simply because there may be a conflict of interest if this individual were nominated by the aboriginal people concerned.

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, d'après ce que j'ai compris, l'amendement initial proposé par Mme Girard-Bujold soulevait certaines inquiétudes simplement parce qu'il y avait un conflit d'intérêts potentiel si cette personne était nommée par le peuple autochtone concerné.


But in reality, if we assume all the investors have business interests in other lands—and I know that's reality, that they have to go overseas more frequently and not as tourists, that they don't have to go only once or twice—that poses some concerns and questions about flexibility.

Mais en réalité, si nous partons du principe que tous les investisseurs ont des intérêts d'affaires dans d'autres pays—et je sais que c'est la réalité, ils doivent se rendre à l'étranger plus souvent, et pas en touristes, ils ne peuvent se contenter d'y aller une ou deux fois—on a là un problème de manque de souplesse.


Bill C-18 is another Conservative omnibus bill, making changes to nine different pieces of legislation, some of which we support, and others that pose significant concerns.

Le projet de loi C-18 est un autre projet de loi omnibus conservateur.


Nevertheless, the establishment of a single supervisory mechanism under the auspices of the European Central Bank poses some constitutional questions, particularly in what concerns the situation of Member States that have not adopted the euro but wish to participate in the banking union.

Néanmoins, la création d'un mécanisme de surveillance unique sous les auspices de la Banque centrale européenne pose des questions constitutionnelles, notamment en ce qui concerne la situation des États membres qui n'ont pas adopté l'euro mais qui souhaitent participer à l'union bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
some benefit for the population represented by the minor concerned and such a clinical trial will pose only minimal risk to, and will impose minimal burden on, the minor concerned in comparison with the standard treatment of the minor's condition.

certains bénéfices pour la population représentée par le mineur concerné et un tel essai clinique comportera un risque minimal pour le mineur concerné, et imposera une contrainte minimale à ce dernier par rapport au traitement standard de la condition dont il est atteint .


some benefit for the population represented by the incapacitated subject concerned when the clinical trial relates directly to the life-threatening or debilitating medical condition from which the subject suffers and such trial will pose only minimal risk to, and will impose minimal burden on, the incapacitated subject concerned in comparison with the standard treatment of the incapacitated subject’s condition .

certains bénéfices pour la population représentée par les participants incapables concernés, lorsque l'essai clinique se rapporte directement à une condition médicale mettant la vie en danger ou invalidante dont est atteint le participant et qu'un tel essai comporte un risque minimal pour le participant incapable concerné et impose une contrainte minimale à ce dernier par rapport au traitement standard de la condition dont il est atteint.


– Mr President, I apologise for this, but colleagues will recognise that this situation is changing daily and the oral amendment is not quite the same as that listed on some people’s sheets so I will read it out: ‘Expresses its solidarity with the people of Pakistan who are victims of the violence perpetrated by the armed extremists; is deeply concerned for the safety of the 1800 or more people in the Red Mosque, some of whom were held as hostages; recognises the challenges the siege posed ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouver actuellement dans l’enceinte de Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprim ...[+++]


The second was the Lovelace case, which I was successful in taking to the United Nations against Canada and concerning which he told me that academically he supported but as prime minister it posed some difficulties for him.

Le deuxième a trait à l'affaire Lovelace qui pendait contre le Canada et que j'ai réussi à amener devant les Nations Unies. Dans ce dossier, il m'a dit qu'intellectuellement parlant il approuvait ce que j'avais fait mais que cela n'était pas sans lui poser des difficultés en tant que premier ministre.


You will recall that, at second reading stage, some of us raised concerns about whether Bill C-55 posed some Charter questions that go to freedom of expression.

Les honorables sénateurs se souviendront qu'à l'étape de la deuxième lecture, certains parmi nous ont demandé si le projet de loi C-55 ne pourrait pas, d'une certaine façon, être contesté en vertu de la Charte à cause de la liberté d'expression.


12. In the light of how important this is in relation to recent political developments with respect to nuclear testing in India and Pakistan, and concern that the financial situation in Far East Asia could pose some difficulties in pursuing the construction of the two reactors, considers that KEDO is essential for security and stability not only in Asia but for the rest of the world;

12. compte tenu de l'importance cruciale que revêt la question à la lumière des derniers développements politiques qu'ont constitué les essais nucléaires en Inde et au Pakistan, et redoutant que la situation financière en Asie du Sud-Est n'entrave la poursuite de la construction des deux réacteurs, estime que la KEDO constitue un instrument essentiel de sécurité et de stabilité, non seulement en Asie, mais également pour le reste du monde;




Anderen hebben gezocht naar : instrument     view with some concern     posed some concern     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'posed some concern' ->

Date index: 2024-08-03
w