(21a) When the various trans-European networks are being planned, preference should be given to integrating transport, communication and energy networks in order to ensure that as little land as possible is taken up, whilst ensuring, where possible, that existing and/or disused routes are reused, in order to reduce to a minimum any social, economic, environmental and financial impact and the burden on the land.
(21 ter) Lors de la planification des différents réseaux transeuropéens, il conviendrait de privilégier l'intégration des réseaux de transport, des réseaux de communication et des réseaux énergétiques afin de garantir une occupation minimale du territoire et de toujours réutiliser, si possible, les tracés existants et/ou désaffectés, en vue de réduire à un minimum les incidences socio-économiques, environnementales et financières ainsi que l'occupation du territoire.