Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic dialogue replacement
Carry out post hoof-trimming activities
Carrying out post hoof-trimming activities
Conducting post hoof-trimming activities
Digger
Dubbing
Earth drill
Electronic post-sync
Electronic post-synchronization
HPO
Highway post office
Looping
Post augmentation bra
Post augmentation brassiere
Post dialing delay
Post dialling delay
Post hole auger
Post hole borer
Post hole digger
Post hoof-trimming activities carrying out
Post processing
Post processing effect
Post surgical bra
Post surgical brassiere
Post sync
Post synchronization
Post-augmentation bra
Post-augmentation brassiere
Post-dialing delay
Post-dialling delay
Post-effect
Post-hole auger
Post-looping
Post-process effect
Post-processing
Post-processing effect
Post-surgical bra
Post-surgical brassiere
Post-synchronization
Posthole digger
Postsynchronisation
Postsynchronization
RPO
Railway post office
Stephan G. Stephansson Icelandic Society
Stephan's iterative process
Stephan-Boltzmann radiation constant
TPO
Travelling post office

Vertaling van "post mr stéphane " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stephan G. Stephansson Icelandic Society

Stephan G. Stephansson Icelandic Society


Stephan-Boltzmann radiation constant

constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann


Stephan's iterative process

processus itératif de Stephan


post dialing delay | post dialling delay | post-dialing delay | post-dialling delay

attente après numérotation | délai d'attente après numérotation


carrying out post hoof-trimming activities | post hoof-trimming activities carrying out | carry out post hoof-trimming activities | conducting post hoof-trimming activities

effectuer les tâches requises après le parage de sabots


highway post office | railway post office | travelling post office | HPO [Abbr.] | RPO [Abbr.] | TPO [Abbr.]

ambulant postal | bureau ambulant


post-surgical bra [ post surgical bra | post-surgical brassiere | post surgical brassiere | post-augmentation bra | post augmentation bra | post-augmentation brassiere | post augmentation brassiere ]

soutien-gorge post-opératoire [ soutien-gorge postopératoire | soutien-gorge post-chirurgie | soutien-gorge post-augmentation | soutien-gorge postaugmentation | soutien-gorge post-mastectomie ]


postsynchronization [ post-synchronization | post synchronization | postsynchronisation | post sync | looping | automatic dialogue replacement | electronic post-sync | electronic post-synchronization | dubbing | post-looping ]

postsynchronisation [ postsynchro | post-synchronisation ]


post-processing effect | post processing effect | post-processing | post processing | post-process effect | post-effect

effet de post-traitement


post hole auger | post-hole auger | post hole digger | posthole digger | post hole borer | earth drill | digger

bêche tarière | bêche-tarière | tarière | tarière manuelle | tarière pour poteaux de clôtures | tarière pour l'implantation de poteaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am pleased to present, in the presence of the minister responsible for Canada Post Corporation, a petition signed by 445 people from Quebec, including from the riding of Verchères—Les-Patriotes.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, il me fait plaisir de déposer, en présence du ministre responsable de la Société canadienne des postes, une pétition signée par 445 pétitionnaires, citoyennes et citoyens du Québec, notamment de la circonscription de Verchères—Les-Patriotes.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, on what moral principle did the PQ government cut funding to health, post-secondary education and social assistance between 1994 and 1998, to the tune of 3.2%, when the other provinces in the country were adding 3%?

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, au nom de quel principe moral le gouvernement péquiste, de 1994 à 1998, a-t-il coupé dans la santé, l'éducation postsecondaire et l'aide sociale de l'ordre de 3,2 p. 100 de ses dépenses, quand, dans les autres provinces dans l'ensemble du pays, elles ont augmenté de 3 p. 100?


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


Even Stéphane Dion, last summer in an interview with the National Post, admitted that they could not be met.

Même Stéphane Dion, dans une interview accordée au National Post l'été dernier, a reconnu que ces objectifs ne pouvaient pas être atteints.


Canada Post Mr. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I have the pleasure of presenting a petition containing 27 signatures of people from the region of greater Montreal area, particularly from the riding of Verchères—Les-Patriotes, which I have the honour of representing here in the House.

Postes Canada M. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, il me fait plaisir de déposer une pétition signée par 27 pétitionnaires, citoyennes et citoyens de la grande région de Montréal, notamment de la circonscription de Verchères—Les-Patriotes, que j'ai l'honneur de représenter à la Chambre.


So I look at all these results, Minister, and I wonder if we wouldn't be better off moving away from this system of designating posts bilingual imperative or bilingual essential, returning instead to a system that has been successful in the limited places where it's been tried, and that is the system of using French language work units and English language work units (1605) Mr. Stéphane Dion: Scott, nothing in the plan suggests that we need to increase the percentage of bilingual posts.

Compte tenu de tous ces résultats, monsieur le ministre, je me demande s'il ne serait pas préférable d'abandonner ce système de désignation de postes bilingues à nomination impérative ou de postes où le bilinguisme est essentiel et de revenir plutôt à un système qui s'est avéré efficace dans les endroits limités où il y a été mis à l'essai, à savoir l'utilisation d'unités de travail francophones et d'unités de travail anglophones (1605) M. Stéphane Dion: Scott, il n'y a rien dans le plan qui indique que nous devons accroître le pource ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post mr stéphane' ->

Date index: 2021-12-20
w