Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post will cost $600 million " (Engels → Frans) :

For this, the EU has made available an overall package of unprecedented scale, worth almost €600 million, to support Colombia's post conflict and peace building efforts.

À cet effet, l'UE a mis en place un ensemble de mesures d'une ampleur sans précédent, pour un montant de près de 600 millions €, afin de soutenir les efforts consentis par la Colombie en vue de consolider la paix durant la période d'après-conflit.


Increasing emergency funding for most affected Member States by €100 million for 2015 Increasing 2015 funding for Frontex, European Asylum Support Office and Europol by €1.3 million to cover 120 additional posts For 2016: increasing the emergency funding for the most affected Member States and the funding for Frontex, EASO and Europol by €600 million for 2016

Augmenter de 100 millions d'euros en 2015 l'aide financière d'urgence aux États membres les plus touchés. Accroître de 1,3 million d'euros les financements alloués en 2015 à Frontex, au Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) et à Europol pour couvrir 120 postes supplémentaires. Pour 2016: accroître de 600 millions d'euros l'aide financière d'urgence aux États membres les plus touchés et les financements alloués à Frontex, EASO et Europol.


In that respect, the Commission welcomes the commitment given by Ireland on the reduction of the Bank's operating costs by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 and the commitment that the cost income ratio will not exceed [45-65] % (unless GDP growth is below 2 %, in which event the cost income ratio will not exceed [50-70] %).

À cet égard, la Commission se félicite de l'engagement donné par l'Irlande concernant la réduction des coûts d'exploitation de la banque de [200-600] millions d'EUR pour 2015 par rapport à 2012, ainsi que de son engagement de veiller à ce que le coefficient net d'exploitation ne dépasse pas [45-65] % (à moins que la croissance du PIB ne soit inférieure à 2 %, auquel cas le coefficient net d'exploitation n'excédera pas [50-70] %).


Furthermore, the Bank's planned actions, notably the staff severance programme (59) and the pay and benefits review, which aim at reducing its operating costs (by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 levels) will enable it to reach a more sustainable operating cost base in light of the Bank's prospects/ability to generate revenue.

En outre, les actions prévues par la banque, notamment le programme de réduction des effectifs par départ naturel du personnel (59) et le réexamen des indemnités et des primes afin de réduire ses coûts d'exploitation (de [200-600] millions d'EUR d'ici à 2015 par rapport aux niveaux de 2012), lui permettront d'asseoir son activité sur une base de coûts d'exploitation plus viable au regard des perspectives/de la capacité de la banque de générer des revenus.


a cost reduction of EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012, and a cost income ratio of [45-65] % or [50-70] %, respectively, if GDP growth is below 2 %,

réduction des coûts de [200-600] millions d'EUR en 2015 par rapport à 2012, et coefficient net d'exploitation de [45-65] % et de [50-70] %, respectivement, si la croissance du PIB est inférieure à 2 %;


Under the post-2020 EU multiannual financial framework, the Commission intends to propose a dedicated defence research programme with an estimated amount of EUR 500 million per year The "capability window" would act as a financial tool allowing participating Member States to purchase certain assets together to reduce their costs.

Au titre du cadre financier pluriannuel post-2020 de l'Union, la Commission entend proposer un programme spécial de recherche en matière de défense, qui serait doté d'un budget estimatif de 500 millions d'euros par an. Le volet «capacité» ferait office d'instrument financier permettant aux États membres participants d'effectuer des achats groupés de certains actifs afin de réduire les coûts.


This review by Canada Post will cost $600 million nationwide over five years.

L'examen qu'entreprend Postes Canada coûtera 600 millions de dollars sur cinq ans à l'échelle du pays.


According to the estimations of the European Commission and taking into account all the underlying assumptions and reservations of the applied cost model, the costs of statistical reporting for the societies of 12 Member States would decrease from EUR 600-800 million annually to EUR 75–150 million annually.

Sur la base des estimations de la Commission européenne et des hypothèses et limitations qui s’appliquent au modèle de coûts employé, le coût des déclarations statistiques pour les sociétés des 12 États membres passerait de 600 à 800 millions EUR par an à 75 à 150 millions EUR.


(11) The Commission considers that the transfer of ESP 600 million and ESP 100 million by González y Díez SA to Minas la Camocha SA on 29 and 30 December 1998 respectively was made possible by the profits González y Díez SA earned in 1998 from the aid to cover exceptional costs of closure.

(11) La Commission considère que les transferts de 600 millions d'ESP et de 100 millions d'ESP de l'entreprise González y Díez SA vers l'entreprise Mina la Camocha SA, respectivement les 29 et 30 décembre 1998, ont pu être effectués grâce aux bénéfices de l'exercice de 1998 de l'entreprise González y Díez SA provenant des aides à la couverture des coûts exceptionnels de fermeture.


Thus, if they had requested bankruptcy proceedings, they would only have recovered a maximum of ESP 600 million, since, under Spanish bankruptcy law, the workers' claims of ESP 1 000 million would have had priority and the costs of the bankruptcy proceedings would have exceeded ESP 200 million.

Ainsi, dans le cadre d'une procédure de faillite, les créanciers n'auraient-ils touché tout au plus que 600 millions de pesetas espagnoles, parce que, conformément à la législation espagnole régissant la faillite, les créances des travailleurs, d'un montant de 1 milliard de pesetas espagnoles, auraient eu rang prioritaire, le coût de la procédure de faillite dépassant pour sa part les 200 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post will cost $600 million' ->

Date index: 2024-12-29
w