1. Regrets the weakness of the Accord achieved at the COP 15 as it brings us no closer to a global comprehensive post-2012 agreement, does not set global mid- or long-term reduction targets, and does not state when global emissions would need to peak; takes note, furthermore, of the disappointment in the public mind as regards the failure to reach a meaningful agreement in Copenhagen;
1. déplore la faiblesse de l'accord obtenu à l'issue de la COP 15, celui-ci ne permettant pas d'évoluer vers à un accord global pour l'après-2012 et ne prévoyant pas d'objectifs à moyen ou à long terme en matière de réduction des émissions, pas plus que de date à laquelle les émissions mondiales devront atteindre le plafond à ne pas dépasser; prend, par ailleurs, acte de la déception au sein de l'opinion publique en ce qui concerne l'incapacité à parvenir à un accord significatif à Copenhague;