Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post-colonial period france » (Anglais → Français) :

C. whereas temporary employment agencies play a predominant role in this explosion in the posting of workers, since during the period 2004-2012 the number of workers posted to France by temporary employment agencies rose by 3 384% as against 965% for posted workers as a whole;

C. considérant que les entreprises de travail temporaire jouent un rôle prépondérant dans cette multiplication des travailleurs détachés puisque, sur la période 2004‑2012, les travailleurs détachés en France par des entreprises d'intérim ont augmenté de 3 384 % contre 965 % pour le nombre total de travailleurs détachés;


Its post-colonial period was largely dominated by presidential totalitarianism, with its rulers being backed by its admittedly rather primitive army.

La période postcoloniale est alors marquée par un régime présidentiel totalitariste, soutenu par une armée plutôt rudimentaire.


An ex-British colony, Burma has suffered a traumatic post-colonial period, which has been fertile ground for the firm establishment of a military junta.

Ancienne colonie britannique, ce pays a souffert d’une période postcoloniale, terrain propice à l’instauration d’une junte militaire.


Commission Implementing Decision 2012/362/EU (2), provides for Union financial assistance to be granted to Belgium, Denmark, Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Italy, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Portugal, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom for their surveillance study programmes on honeybee colony losses for the period from 1 April 2012 to 30 June 2013.

La décision d'exécution 2012/362/UE de la Commission (2) prévoit que l’Union accorde à la Belgique, au Danemark, à l’Allemagne, à l’Estonie, à la Grèce, à l’Espagne, à la France, à l’Italie, à la Lettonie, à la Lituanie, à la Hongrie, à la Pologne, au Portugal, à la Slovaquie, à la Finlande, à la Suède et au Royaume-Uni une aide financière pour la réalisation des programmes d’études de surveillance des pertes de colonies d’abeilles pour la période comprise entre le 1er avril 2012 et le 30 juin 2013.


On the basis of these figures, it can be concluded that the amounts and their justification debated at the National Assembly and the Senate to set the amount of the compensating balance or exceptional contribution from France Télécom correspond to the proportions verified ex post during the 10-year period mentioned in the debates on the draft law.

À partir de ces chiffres, il est possible de constater que les montants et leur justification débattus à l’Assemblée nationale et au Sénat pour la fixation du montant de la soulte ou contribution exceptionnelle de France Télécom correspondent aux ordres de grandeur vérifiés ex post pendant la période de dix ans mentionnée dans les débats sur le projet de loi.


It would be damaging if the spirit of solidarity, which for historical reasons has placed greater demands on France than on others to the extent that we have the largest contingent, were to be turned by your absence into a climate of post-colonial suspicion. That would be senseless and I would take great exception to it.

La vraie confirmation de cette vision serait que soient nombreux les États membres de l'Union qui envoient des troupes. Il serait néfaste que le sens de la solidarité, rendu par l'histoire plus exigeant en France que chez d'autres au point que notre contingent est le plus gros, soit retourné par votre absence en une suspicion postcoloniale, qui n'a aucun sens et que je récuse.


In this respect, the connection sometimes made between the fall of the Berlin Wall and the end of the post-colonial period, albeit arguable, does not have any direct bearing on the Lomé Convention.

A cet égard, l'association faite quelque fois entre la chute du mur de Berlin et la fin de la période post coloniale, discutable d'ailleurs, ne concerne pas au premier chef la convention de Lomé.


In its decision of 10 October 2007 on the State aid implemented by France in connection with the reform of the arrangements for financing the retirement pensions of civil servants working for La Poste (29), the Commission took the view that the aid measures in question relieved La Poste of specific pension liabilities which exceeded those resulting from the ordinary pension arrangements and which had been defined during the monopoly period.

Dans sa décision du 10 octobre 2007 concernant les aides d’État accordées par la France en ce qui concerne la réforme du mode de financement des retraites des fonctionnaires de l'État rattachés à La Poste (29), la Commission a estimé que les mesures d’aide en cause déchargeaient La Poste d’obligations de pensions spécifiques à un secteur qui excédaient celles résultant du régime général des retraites et qui avaient été définies pendant une période de monopole.


- as regards the credit periods allowed to SFMI-Chronopost, France has confirmed that these were aimed at offsetting the latter's loss of earnings due to the period needed by the Post Office for crediting to SFMI-Chronopost the revenues received on its behalf.

- sur les délais de paiement accordés à SFMI-Chronopost, la France a confirmé qu'ils visaient à compenser le manque à gagner de SFMI-Chronopost lié aux délais de reversement des sommes encaissées pour son compte par La Poste.


However, this benefit can only be paid if the wage or salary received during the period of the posting is subject to tax on income in France;

Toutefois cette prestation ne peut être versée que si le salaire perçu à l'occasion du détachement est soumis en France à l'impôt sur le revenu;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-colonial period france' ->

Date index: 2024-06-27
w